Финский язык
Содержание:
- Нужен ли в Финляндии английский?
- Территория Финляндии
- Памятники истории
- Престиж шведского языка в Финляндии
- Государственный язык Финляндии
- Политические партии
- Кухня
- История
- На каком языке говорят в Финляндии
- Сколько в финляндии государственных языков
- Статистика [ править ]
- Основные особенности диалектов
- Заключение
Нужен ли в Финляндии английский?
Финская система образования предусматривает углублённое изучение иностранных языков. Первый из них – английский. В отличие от шведского он добавляется в 3-ем классе. Благодаря членству в ЕС последнее десятилетие английский получил широкое распространение.
Так, при поступлении в ряд университетов у вас могут потребовать сертификат TOEFL. Если цель вашей поездки в Финляндии – туризм, будьте уверены, что старательное изучение английского здесь даст свои плоды. Многие финны великолепно понимают и общаются на этом языке. Однако это относится только к тем, кто проживает в крупных городах.
В заключение хотим дать небольшой совет: если вы не владеете финским языком, запасайтесь хорошим разговорником и вспоминайте английский. Его знания в Финляндии придутся весьма кстати!
Территория Финляндии
По своим размерам территория страны занимает шестое место среди остальных европейских государств и 64е – в мире по тому же критерию. Сухопутная и морская граница с Швецией, Россией, Норвегией и Эстонией.
Состав (административное деление)
Административно-территориальное деление современной Финляндии своеобразно, хотя и напоминает административное деление Швеции, но отличается, например, от административного деления соседней России: основная единица административного деления здесь – губерния. В каждой финской губернии, общим числом шесть, своё правительство, возглавляемое губернатором, которого назначает президент страны.
Низшая административно-территориальная единица Финляндии – коммуна. Коммуны сведены в 20 провинций, управление которыми осуществляют провинциальные советы.
Какое море в Финляндии

Финляндию омывают воды двух морей, Балтийского и Архипелагового. Последнее – это внутреннее море Балтийского моря, а его средняя глубина составляет 23 метра и, таким образом, для судоходства оно непригодно.
Население
В течение целого ряда лет показатели смертности населения в Финляндии превышают показатели рождаемости. По данным на 2017 год население страны составляли 5 560 000 человек. Совершенно очевидно, Финляндию нельзя назвать густонаселённой, поскольку путём нехитрых арифметических действий выявляются данные о количестве населения на квадратный километр территории страны – всего 16 человек.
По данным на вторую половину 2010 года население Финляндии делилось по половому признаку следующим образом: 51% – женщины и 49 % – мужчины. При этом средняя продолжительность жизни женского населения – 83 года 4 месяца, мужского – 77 лет и 5 месяцев.
70% населения страны составляют горожане. Подавляющая часть – лютеране, их более 84%, процент же православного населения ничтожно мал – их всего 1 %. Тем не менее, Православие имеет в стране статус государственной религии.
По этническому составу население страны разделено на следующие группы: финны, затем шведы, русские, эстонцы и другие. Причём русские, коих в настоящее время насчитывается в стране около 70 тысяч, не имеют статуса национального меньшинства.
В настоящее время прирост населения страны происходит, главным образом, за счёт трудовых мигрантов из беднейших стран Европы, например, из Румынии. Узнать больше о населении Финляндии можно здесь.
Самая высокая точка Финляндии
Самая высокая точка Финляндии – это склон горного массива (сопки) Халти (её высота – 1324 м), расположенная в области Лаппи (Лапландия) в Скандинавских горах, неподалёку от границ с Россией и Норвегией.
Памятники истории
Кафедральный собор Хельсинки
Адрес: Helsinki, Unioninkatu 29
Вход: бесплатный
Главный символ страны, пожалуй, известный всем и каждому – белоснежный и величественный собор святого Николая, построенный прямо в центре Хельсинки. С площади к собору ведет высокая и крутая лестница. Однако, одолев ее оказываешься в небольшой церкви с белыми стенами и крайне лаконичным убранством.
Правда, подняться на вершину лестницы все-таки стоит, ведь там находится волшебная ступенька – пятая сверху. Финны верят, что если посидеть на ней, подумав о самом заветном желании, оно обязательно исполнится! В теплое время года лестница у собора всегда заполнена туристами и местными жителями, которые останавливаются здесь на перекус, греются на скандинавском солнце или просто встречаются с друзьями. А на площади перед собором уличные музыканты любят устраивают импровизированные концерты.
Церковь в скале
Адрес: Helsinki, Lutherinkatu 3
Вход: бесплатный
Не менее известная достопримечательности Хельсинки – небольшая церковь Темппелиаукио, вырубленная в скале. С улицы здание церкви совсем не примечательно, чего не скажешь об ее интерьере: скалистые стены, длинные деревянные скамьи с мягкими пурпурными сидениями. А самое главное – медный купол удивительной красоты, накрывающий основной зал церкви. Через стеклянные части по его краям в помещение поступает дневной свет. А благодаря скалистым стенам в церкви такая отменная акустика, что концерты симфонической и органной музыки проводят здесь, пожалуй, даже чаще богослужений.
Памятник Яну Сибелиусу
Адрес: Helsinki, Sibeliuksen puisto, Mechelininkatu
Самого известного финского композитора Яна Сибелиуса увековечили не только в названии многочисленных улиц и парков по всей стране, но и в занимательной скульптуре в парке его имени в северной части Хельсинки. 600 полых стальных труб, сваренных между собой и установленных на постаменте в виде большого камня, напоминают огромный орга́н. Существует даже поверье, что когда дует ветер, в звуке этих труб можно услышать музыку Сибелиуса. Если же ветра нет, то можно попробовать подуть в них самостоятельно. Однако, по замыслу автора скульптуры – художника Эйлы Хилтунен сооружение должно лишь символизировать характер музыки Яна Сибелиуса, но никак не играть созданные им мелодии.
Успенский кафедральный собор
Адрес: Helsinki, Kanavakatu 1
Вход: бесплатный
В самом центре Хельсинки, на высокой скале рядом со старой торговой площадью и городским портом возвышается величественный Успенский собор. Собор был построен в конце XIX века, когда страна входила в состав Российской империи, и до сих пор остается самым крупным православным храмом Северной и Западной Европы. Успенский собор живет обычной жизнью – ежедневно здесь проходят богослужения, а с площадки вокруг него открывается замечательный вид на город.
Крепость Суоменлинна
Адрес: Helsinki, Suomenlinna
Вход: свободный, в музеи – отдельные билеты
Крепость Суоменлинна (фин. – «финская крепость»), или Свеаборг (швед. – «шведская крепость») – система из 7 скалистых островов с бастионными укреплениями. Располагается она недалеко от входа в гавань Хельсинки. Из центра города от торговой площади Кауппатори сюда круглый год ходят паромы (проезд по обычным билетам городского общественного транспорта). Дорога займет порядка 20 минут.
Сейчас Суоменлинна считается частью города и представляет собой единый музейный комплекс под открытым небом, внесенный в список мирового наследия ЮНЕСКО, и в то же время обычный жилой квартал. На территории бастиона можно свободно прогуляться вдоль 6-километровой крепостной стены, изучить сотню-другую установленных здесь пушек и сохранившихся фортов, посетить один из 6 музеев на территории острова и даже побывать на подводной лодке! А после насыщенного дня отдохнуть в многочисленных местных кафе за чашкой кофе.
Кафедральный собор Турку
Адрес: Turku, Tuomiokirkonkatu 1
Вход: бесплатный
Главная лютеранская церковь и один из древнейших исторических памятников страны, возведенный еще в Средние века, находится в центре первой столицы – городе Турку. Собор построен в мрачном северо-готическом стиле, а его интерьер украшают фрески и витражи шведских, финских и русских художников. В часовнях собора вплоть до XVIII века хоронили видных финских политиков, членов шведской королевской семьи, а также лютеранских епископов, некоторые из которых позднее были причислены к лику святых. Внутри этого мрачного и величественного собора сразу же возникает ощущение, что ты попал в настоящее средневековье!
Престиж шведского языка в Финляндии
По закону все публичные вывески должны дублироваться на шведском языке (по умолчанию предполагается, что пишутся они на финском). Шведский язык является обязательным к изучению в начальных классах школы, а, начиная с седьмого класса, он изучается как второй иностранный язык (первый – английский).
Впрочем, в этом плане не все так благополучно, как хотелось бы. Например, правительство Пааво Липпонена, оказавшиеся у власти в 1999-2003 годах, отменило обязательный выпускной экзамен по шведскому языку. Уже сейчас некоторые коммуны требует ввести вместо второго иностранного языка другой язык, отличный от шведского. Например, коммуна Тохмаярви, располагающаяся на границе с Россией видит в качестве такового русский.
Вообще-то, падению престижа шведского языка в Финляндии предшествует довольно долгая история. В 1940-х годах прошлого столетия вступило в силу положение, согласно которому национальность ребенка стали выбирать родители, а не пастор, как это было раньше. А в период холодной войны в Швецию на постоянное место жительства выехало порядка 60 тысяч шведов (несмотря на то, что Финляндия так и не вступила в НАТО из-за нежелания портить отношения с могучим восточным соседом – СССР). Не последнюю роль в процессе «офинивания» шведов сыграла и урбанизация.
Шведская народная партия (ШНП)
В настоящее время интересы шведского языка в Финляндии отстаивает в первую очередь Шведская Народная Партия (ШНП). Но и у неё сейчас трудные времена – на выборах она собирает менее 5% голосов, что даже меньше количества шведов, проживающих в Финляндии.
По-шведски говорят преимущественно в Эстерботтене и Обуланде, а также в некоторых селах. Здесь нередко можно встретить людей, говорящих только на шведском. Как отмечают представители ШНП: двуязычность – враг шведского языка, ведь люди предпочитают пользоваться более распространенным финским, забывая свой родной — шведский. Умиранию шведского языка в Финляндии способствуют и другие факторы.
Например, среди молодежи все более популярными становятся английский, немецкий, испанский и русский языки, которые полностью вытесняют шведский. Во-вторых, долгое время существовала традиция, по которой все переговоры между скандинавскими странами должны были проводиться на одном из скандинавских же языков – датском, норвежском или шведском. В последнее время представители Исландии и Финляндии требуют перехода на английский язык, считая несправедливым, что кто-то должен разговаривать на своем родном языке, а они – нет. Многие финские школьники считают, что шведский язык им навязывают. К тому же обучение ему проводится по устаревшим методикам.
материал по теме
Шведские следы в Финляндии. Говорить по-cвенска, любоваться готикой
Финляндия для большинства из нас – нечто вроде маленькой, уютной, благоустроенной России: та же знакомая архитектура царских времён, схожая природа, а Хельсинки в центре и вовсе не отличишь от Петербурга.
Что можно сказать в итоге? Если Вы хотите поехать в Финляндию, то Вам вовсе необязательно знать финский язык. В восточных регионах страны неплохо говорят и по-русски, а в западных – довольно просто найти англоязычного гражданина А вот если Вы уезжаете в Финляндию на постоянное место жительство, то без знаний финского, а возможно и английского Вам не обойтись. Впрочем, выучить и тот, и другой можно прямо здесь – в Финляндии.
Туве Янссон Туве Янссон
Известные шведоязычные граждане Финляндии:
- Карл Густав Эмиль Маннергейм
- Юхан Людвиг Рунеберг
- Линус Торвальдс
- Туве Янссон
- Георг Мальмстен
- Кай (Карл) Доннер
- Густав Рамстедт
- Альберт Эдельфельт
- Эуген Шауман
Государственный язык Финляндии
В Финляндии на официальном уровне утверждено два государственных языка – финский и шведский. Последний немного реже встречается в быту финнов, но имеет такое же право на существование и использование, как и финский. Оба языка должны изучаться в школьной программе на одном уровне.

Третье и четвертое места по популярности раздели русский, английский и эстонский языки (последний встречается не часто).
Два государственных языка имеют много общего и обладают общей исторической связью. Они вместе вошли в жизнь финнов, и это оставило свой след на традициях народа. Условно можно сказать, что Финляндия имеет зависимость от Швеции, поскольку почти 600 лет она была под её управлением. Еще в момент образования независимого финского государства шведский язык стал одним из официальных государственных. По закону на нем должны дублироваться все надписи и вывески в стране.
Политические партии
Финляндия – демократическая республика с давно и прочно устоявшейся многопартийной политической системой. Этой системе без малого сто лет. По данным четырёхлетней давности, в стране были зарегистрированы и имели места в её парламенте следующие политические организации:
- «Финляндский центр» или просто «Центр» (сокращённо ФЦ),
- «Истинные финны»,
- «Национальная коалиция» («Коалиционная партия»),
- «Социал-демократическая партия» (СДП),
- «Зелёный союз» (так называемые «Зелёные»),
- «Левый союз» («Союз левых сил»),
- «Шведская народная партия» (партия шведского национального меньшинства),
- «Христианские демократы» и другие, общим числом 19 политических партий.
Из вышеперечисленных партий в течение нескольких последних десятилетий большинство в парламенте страны с переменным успехом и с той или иной степенью прочности удерживали местные эсдеки из СДП, центристы из «Финляндского центра» и «Национальная коалиция».

Во многом такая многопартийная политическая система существует и благополучно функционирует благодаря неизменной финансовой поддержке государства. Денежные квоты распределяются на каждую партию исходя из числа занимаемых ею мест в парламенте.
Кухня
Финская кухня находится под сильным влиянием соседей (Швеция, Россия). Основными продуктами питания являются картофель и хлеб с различными рыбными и мясными блюдами. Большая роль в финском рационе отводится также молочным продуктам.
Традиционная еда:
- Салака (балтийская сельдь) — маленькая, жирная и вкусная рыба, которую жарят, солят и коптят.
- Сырой солёный лосось (graavilohi).
- Копчёный лосось (savulohi).
- Карельское рагу (karjalanpaisti) — сытное блюдо из говядины и свинины с картофелем и морковью.
- Запеканка из печени (maksalaatikko).
- Мясные фрикадельки (lihapullat , lihapyörykät).
- Шведский хэш (pyttipannu) — сытное блюдо из картофеля, лука и мяса.
- Оленина (poro).
- Гороховый суп с ветчиной (hernekeitto).
- Карельские пироги (karjalanpiirakka).
Карельское рагу
История
Территория современной Финляндии была заселена в 8 — 9 тысячелетии до нашей эры. Древнейшие поселения были обнаружены между Ботническим и Финским заливами. Первые упоминания о Финляндии датируются 1 веком н.э. К 1000 году её территорию заселяли суоми, тавасты и карелы. Они различались культурно и часто враждовали. Современные финны возникли в результате смешения германских, балтийских и сибирских народов. В основе финского языка лежит угро-финский диалект.
В 8 веке на финское побережье пришли викинги, которые основали здесь торговые поселения. В середине 12 века в период правления шведского короля Эрика IX были подчинены финские племена и началась их христианизация. С этого времени начинается более чем 6-вековое шведское господство. В 13 веке Западная и Южная Финляндия культурно и политически становятся всё ближе к Швеции. В конце 13 века шведы предпринимают очередной поход на финские земли, в результате которого был основан Выборг. В 1362 году Финляндия получает статус шведской провинции.
Финские просторы. Кангасниеми
В 1550 году шведским королём Густавом Васой был основан Хельсинки. В 1556 году Юхане III дарует Финляндии статус герцогства. В первой половине 17 века шведский король Густав II Адольф завоёвывает Карелию. В 1640 году был основан университет в Турку.
В период с 1700 по 1809 годы в результате трёх русско-шведских войск Финляндия входит в состав Российской империи в статусе Великого княжества, столицей которого становится Хельсинки. В 1917 году Финляндия объявила свою независимость, которую подтвердила в ходе нескольких войн с СССР. Вплоть до начала Второй мировой войны страна придерживалась нейтралитета. В 1940 году пошла на сотрудничество с Германией, чтобы вернуть исторические земли и расширить свои территории. В 1944 году Финляндия вышла из войны и разорвала отношения с фашистами. В 1995 году государство стало частью Европейского союза.
На каком языке говорят в Финляндии
То, что Финляндия на протяжении нескольких веков была под влиянием Швеции и Российской Империи, отложило свой отпечаток на развитие истории, культуры и традиций в стране. Повлияло и на то, какие языки здесь являются официальными или используются как разговорные.
На каком языке говорят в Финляндии
Те, кто собираются ехать в Финляндию, должны понимать, что их может ожидать и на каком языке здесь нужно говорить.
Конечно же, главным разговорным языком считается финский. Если начать изучать его, то он не такой и сложный, как казалось бы, но имеет много нюансов:
- Нужно знать, что есть финский разговорный и литературный языки. От этого будут зависеть и диалекты.
- В финской речи насчитывают 16 падежей.
- Шипящие согласные отсутствуют.
- Слова чрезмерно длинные, образуются добавлением массы окончаний. В некоторых случаях одно слово может означать целое предложение.
- Ударение всегда ставится на первый слог.
- Русский язык длительное время использовался в Финляндии, поэтому некоторые слова по звучанию похожи.
Намного меньше жителей говорят на шведском языке, хотя есть регионы, где на нем общается почти 80% граждан. Если человек отправляется в Финляндию на несколько дней и не знает ни шведского, ни финского – не беда, он может свободно выразить свою мысль на английском. Его здесь изучают в школах, иногда даже выдают СМИ на английском или ведут занятия в ВУЗах.
К североевропейским народам можно обращаться и на саамском языке. Хоть сама народность составляет только 80 тыс. жителей по всей Скандинавии, но им удалось сохранить свою речь и первобытную культуру. Значительно меньше, но используется парацыганский язык (финский кало, на нем говорят финские цыгане) и карельский. Народы пытаются их сберечь как региональные языки, но они считаются исчезающими.
Государственный язык Финляндии
В Финляндии на официальном уровне утверждено два государственных языка – финский и шведский. Последний немного реже встречается в быту финнов, но имеет такое же право на существование и использование, как и финский. Оба языка должны изучаться в школьной программе на одном уровне.
Третье и четвертое места по популярности раздели русский, английский и эстонский языки (последний встречается не часто).
Два государственных языка имеют много общего и обладают общей исторической связью. Они вместе вошли в жизнь финнов, и это оставило свой след на традициях народа. Условно можно сказать, что Финляндия имеет зависимость от Швеции, поскольку почти 600 лет она была под её управлением. Еще в момент образования независимого финского государства шведский язык стал одним из официальных государственных. По закону на нем должны дублироваться все надписи и вывески в стране.
Русский язык в Финляндии
Сегодня это язык русскоязычного меньшинства, хот в начале прошлого века на протяжении 17 лет он был одним из официальных. По состоянию на 2012 год, количество финских жителей, для которых русский язык на первом месте, составляет 62,5 тыс. человек (чуть меньше 1,4 %). В 2013 году решением Парламента создан фонд, который бы поддерживал изучение русского языка и культуры.
По статистическим данным 12 летней давности в Финляндии живет около 23 тыс. граждан РФ. Те, для которых русский язык остается родным – около 22 тыс. В 2010 году зафиксировано, что распространенными являются браки, где муж – гражданин Финляндии, а жена – гражданка России. Сочетание наоборот встречается намного реже. Самый большой прирост русскоязычного населения наблюдается в Ювяскюля, Турку, Тампере, Котка, Эспоо, Лаппеенранта.
Хоть с 2014 года отношения между Россией и ЕС можно назвать напряженными, интерес к изучению русского языка среди финской молодежи не упал.
Нужен ли в Финляндии английский
Система образования в Финляндии ориентирована на то, чтобы учить как можно больше языков. Членство с Европейским Союзом и то, что английским относится к самым распространенным языкам мира, наложило свой отпечаток. Изучать его в школах начинают с 3 класса. Английский хоть и не является одним из государственных языков в Финляндии, но набирает все большую популярность.
Отправляясь в Финляндию в качестве туриста при отсутствии знаний финского и шведского языков, английского будет вполне достаточно. Во всех туристических местах городах англоговорящих иностранцев понимают. Что касается путешествий в приграничные с Россией районами, то здесь многие говорят по-русски, поэтому особо напрягаться не придется.
Какие народы говорят на финских языках
На финском языке говорят не только в Финляндии, он используется как официальный язык национальных меньшинств в Норвегии и Швеции. На нем говорят этнические финны в указанных странах, а также представители финской диаспоры, которые в свое время выехали в США, Россию, Эстонию.
Сколько в финляндии государственных языков
До 1809 года шведский язык был единственным официальным языком Шведской Финляндии.
С 1809 по 1917 годы, в период существования Великого княжества Финляндского в составе Российской империи, официальными были три языка — шведский, финский и русский. Шведский язык в этот период постепенно утрачивал свои позиции, для финского языка это был период становления (во многих областях знаний и общественной деятельности финский язык до этого вообще не применялся, поэтому активно шёл процесс образования терминологии), русский язык применялся почти исключительно в делопроизводстве, сколько-нибудь широкого обучения русскому языку не проводилось, из финских чиновников хорошим знанием русского языка обладали лишь те, кто учился в высших учебных заведениях Российской империи. Исключением являлся город Выборг, в котором примерно на одинаковом уровне были распространены четыре языка — шведский, финский, русский и немецкий (последний — из-за значительной немецкоязычной общины).
В 1922 году в Финляндии был принят специальный закон, который установил два государственных языка — финский и шведский.
По состоянию на начало XXI века для большинства населения Финляндии родным является финский язык. Шведский язык является родным для 5,5 % населения, русский — для 0,8 %, эстонский — для 0,3 %. Прочие языки (карельский, татарский и др.) являются родными для 1,77 % населения.
Статистика [ править ]
Знание иностранных языков и шведского как второго языка в Финляндии в процентах от взрослого населения, 2005 г.
Знание английского языка в Финляндии, 2005 г. По данным Евробарометра 63% респондентов указали, что они знают английский достаточно хорошо, чтобы разговаривать. Из этих 23% (проценты, а не процентные пункты) сообщили об очень хорошем знании языка, тогда как 34% имели хорошее знание и 43% базовых навыков английского языка.
Соотношение основных языков в Финляндии, 2007 г.
Количество носителей крупнейших неофициальных языков в Финляндии, 2007 г.
| Язык | Количество динамиков (> 5000) | Процент |
|---|---|---|
| Финский | 4 811 067 | 86,94% |
| Шведский | 287 871 | 5,20% |
| русский | 84 190 | 1,52% |
| эстонский | 49 551 | 0,90% |
| арабский | 34 282 | 0,62% |
| английский | 23 433 | 0,42% |
| Сомалийский | 22 794 | 0,41% |
| Курдский | 15 368 | 0,28% |
| Персидский | 15 105 | 0,27% |
| китайский язык | 13 778 | 0,25% |
| албанский | 12 664 | 0,23% |
| вьетнамский | 11 562 | 0,21% |
| Тайский | 10,553 | 0,19% |
| турецкий | 9 492 | 0,17% |
| испанский | 9 151 | 0,17% |
| Немецкий | 6 841 | 0,12% |
| украинец | 5 961 | 0,11% |
| Польский | 5695 | 0,10% |
| румынский | 5 680 | 0,10% |
| Тагальский | 5 315 | 0,10% |
| ⋮ | ||
| Саами | 2 008 | 0,04% |
| Другой | 83 477 | 1,51% |
| Семья | Кол-во спикеров | Процент |
|---|---|---|
| Финно-угорский | 4 877 161 | 88,27% |
| Германский | 320 016 | 5,79% |
| Славянский | 102 161 | 1,85% |
| Афроазиатский | 57 844 | 1,05% |
| Индоиранский | 47 804 | 0,87% |
| Романтика | 24 802 | 0,45% |
| Китайско-тибетский | 13 760 | 0,25% |
| Тюркский | 11 651 | 0,21% |
| Австроазиатский | 11 459 | 0,21% |
| Тай | 10 243 | 0,19% |
| Нигер-Конго | 8 841 | 0,16% |
| Австронезийский | 5 678 | 0,10% |
| Дравидийский | 4 036 | 0,07% |
| Балтийский | 3,884 | 0,07% |
| Греческий , латинский | 1,716 | 0,03% |
| Японский | 1,617 | 0,03% |
| Кавказский | 932 | 0,02% |
| Другой индоевропейский | 12 141 | 0,22% |
| Другие азиатские | 958 | 0,02% |
| Другой | 8 588 | 0,16% |
| Язык | Процент |
|---|---|
| Финский | 97,45% |
| английский | 70% |
| Шведский | 34,11 |
Основные особенности диалектов
Фонетические особенности
Традиционно диалекты финского языка различаются по ряду фонетических признаков. Наиболее яркий пример различия между западными и восточными диалектами — звук d. В восточных диалектах звук d часто опускается или заменяется полугласным согласным (aidat — aijat, vedessä — veessä), в западных диалектах вместо d произносится r или l (aidat — airat, vedessä — velessä). В восточных диалектах также возможны регулярные замены долгих гласных а и ä на дифтонги (maa — moa, pää — peä).
Для многих западных говоров характерно расширение дифтонгов uo, yö и ie (nuori — nuari, työ — tyä, mies — miäs). В основном это наблюдается в юго-западном и емьском диалектах. В юго-западном и савоском диалектах также наблюдается редукция дифтонгов, в частности дифтонгов с исходом на i, u или y (poika — poeka, koulu — koolu, köyhä — kööhä).
Аффриката ts несвойственна как западным, так и восточным диалектам. Например, слово metsä («лес») в большинстве случаев в западных диалектах произносится как mettä, в восточных — mehtä.
Дополнительный гласный звук шва активно используется в савоском, южно-ботническом, а также в средне- и североботнических диалектах и служит для того, чтобы облегчить произношение сочетаний согласных (jalka – jalaka, kylmä – kylymä/kylömä, silmä – silimä, silemä). Для северного диалекта характерно использование дополнительногопридыхательного h (saappaan — saaphaan, lampaat — lampahat).
Такие сочетания гласных, как ea и eä, являются редкими практически для всех финских диалектов. Например, korkea («высокий») и pimeä («темный») встречаются только вЦентральной Финляндии и на небольшой территории восточных диалектов Южной Остроботнии. В других диалектах встречаются разные варианты произношения, например, в северном диалекте, как правило, эти слова произносятся как korkia и pimiä, а в емьском — korkee и pi(m)mee.
Во многих диалектах присутствует геминация согласного. Традиционно в финских диалектов выделяется три типа геминации: стандартная геминация, особая западная и особая восточная. В случае стандартной геминации любой согласный между ударной и безударной гласными может удваиваться (sanoo — sannoo, makaa — makkaa, avaimet — avvaimet). В западных диалектах удваиваются согласные k, t, p и s, а стоящие после них гласные сокращаются (leipää — leippä, vikaa — vikka). В восточных диалектах может удваиваться любой согласный перед ударным слогом или после него, часто в сочетании с дополнительным звуков шва (aikuinen — aekkuinen, kolmas — kolommas).
Для савоского и юго-восточного диалектов типична палатализация дентальных согласных t, s, n, l, r, а также h. Смягчение согласного происходит под воздействием переднего гласного i или палатального глайда j (vasikka – vas’ka, paljas – pal’jas).
Морфологические особенности
Помимо фонетических, западные и восточные диалекты имеют морфологические различия, в частности резко отличаются наборы личных местоимений. В большинстве говоров используются стандартные местоимения minä, sinä (я, ты) или их сокращенный (разговорный) общефинский вариант mä, sä. В восточных диалектах личные местоимения имеют форму mie, sie, а также myö, työ, hyö, вместо стандартных me, te, he (мы, вы, они). В западных диалектах используются, например, mä, sä или mää, sää.
| Значение | Стандартный фин. язык | Западные диалекты | Восточные диалекты |
|---|---|---|---|
| я | minä | mä/mää/mnää | minä/mie/miä |
| ты | sinä | sä/sää/snää | sinä/sie/siä |
| он/она | hän | hän | hää |
| мы | me | me(t) | myö |
| вы | te | te(t) | työ |
| они | he | he(t) | hyö |
Для восточных диалектов характерно множественное число с дополнительным слогом –loi перед падежным окончанием, что не соответствует стандартному финскому языку (taloissa — taloloissa. tytöille — tyttölöille, tuolilla — tuoliloilla). Эта особенность была заимствована из карельского языка и служила для более отчетливого разграничения формединственного и множественного числа, так как в некоторых случаях они могут иметь похожую форму.
Лексические особенности
Словарный состав западных и восточных диалектов обнаруживает значительные лексические расхождения. Так как на развитие финской письменности повлияли обе группы диалектов, то в финском литературном языке могут использоваться слова, восходящие как к западным, так и к восточным диалектам. Ниже представлены некоторые диалектные слова-синонимы (полужирным выделены слова, входящие в литературный язык).
| Западные диалекты | Восточные диалекты | Значение |
|---|---|---|
| ehtoo | ilta | вечер |
| karitsa | vuona | ягнёнок |
| orpana | serkku | кузен/кузина |
| sonni | härkä | бык |
| lanka | rihma | нить |
| takki | nuttu | куртка |
| kutoa | neuloa | вязать |
| räätikkä | lanttu | брюква |
| kori | vasu | корзина |
| vadelma | vattu | малина |
| tykö | luo | предлог к |
| nisu | vehnä | пшеница |
| valakka | ruuna | мерин |
Заключение
Несмотря на то что в настоящее время в Финляндии говорят на нескольких языках, существует реальная угроза утраты некоторых из них. Например, всего пять с половиной тысяч финов разговаривают на финском кало. Этот язык используют финские цыгане (кале), которые попали в страну из Шотландии.
Около тридцати тысяч жителей современной Финляндии общаются на карельском языке. Исследователи отмечают постепенную тенденцию увеличения их числа, что связано с массовым переселением карелов на территорию страны.
Стремительно растет и русскоязычное меньшинство на финской территории. Русский язык стал за несколько последних лет в Финляндии третьим по распространенности. В настоящее время у него нет официального статуса государственного языка, но около 65 тысяч человек в 2012 году (по результатам статистических исследований) общались в этой скандинавской стране именно на русском языке.