Где говорят по-немецки: список стран
Содержание:
- Где говорят по-немецки: список стран
- Где и почему говорят на немецком?
- Диалекты немецкого в Германии
- Литературный немецкий. Везде ли он является общепринятым?
- Почему в Австрии немецкий признан государственным?
- Могут ли немец и австриец свободно говорить друг с другом?
- На каких языках в реальности говорят в Бельгии?
- Где еще изучается немецкий
- Викторина по немецкому языку «Путешествие по немецкоговорящим странам»
- Ländernamen mit Artikel – Названия стран, употребляемые с артиклем
- В каких странах говорят на немецком языке
- Зачем ехать Бельгию?
- Где существуют немецкие диаспоры
- Международные институты
- Европа
- Северная Америка
- Диалекты
- Зачем ехать в Швейцарию?
- Особенности перевода
- Люксембург
- Страны на немецком языке
- Названия стран и городов на немецком языке
Где говорят по-немецки: список стран

Если по поводу изучения английского ни у кого нет сомнений, то другие языки нечасто выбирают в качестве изучаемого. Например, при выборе немецкого, у студента сразу возникает вопрос – а где он ему пригодится в обычной жизни?
Исторически сложилось, что страна, некогда состоявшая из небольших княжеств, сформировала разные диалекты. Где еще распространен этот язык, а также чем отличаются немецкие диалекты, мы расскажем в этой статье!
Где и почему говорят на немецком?

На государственном уровне немецкий распространен не только на территории ФРГ. Так же он является официальным в Австрии, Швейцарии, Лихтенштейне, Бельгии и Люксембурге. Причем в других странах используется литературный вариант, а в самой Германии есть масса диалектов.
В основном немецкоговорящие страны расположены на границе с Германией. Исторически так сложилось, что на их территориях доминировал этот представитель западной подгруппы германских языков. Конечно, за столетия истории каждая местность видоизменила язык в свой собственный диалект. Но официально все же признан литературный вариант.
Диалекты немецкого в Германии

На территории Германии под влиянием исторических, культурных и географических факторов сформировалось множество диалектов. Их разновидности относятся к диалектному континууму вместе с нидерландским языком. Однако официально во всех немецкоговорящих странах используется литературный язык, или Hochdeutsch (“хохдойч”).
В целом все немецкие диалекты можно классифицировать в три группы: нижненемецкий и верхненемецкий языки, плюс южнонемецкие диалекты. В каждую группы входят еще несколько диалектов, которые сформировались из-за исторических и географических факторов. Так же есть национальные формы языка, например, австрийский вариант немецкого или швейцарский.

Литературный немецкий. Везде ли он является общепринятым?

Если официально во всех этих странах признан государственным литературный вариант под названием HochDeutsch, то в реальности это не так. Непосредственно в ФРГ, конечно, вся жизнь проходит с хохдойч – его используют все средства массовой информации, его изучают в школе.
А вот в Австрии, Люксембурге и Швейцарии есть собственный диалект немецкого, который не особо похож на традиционный. Причем некоторые страны, например, Швейцария, где немцев проживает более 60% от населения, озаботились субтитрами на HochDeutsch. Но они идут только при показе новостей и информационных программ, при трансляции развлекательных передач используется национальный вариант языка.
Почему в Австрии немецкий признан государственным?

История этой страны складывалась таким образом, что ее народ всегда был тесно связан с немцами. Из-за географической близости к Германии она всегда входила в состав немецкоговорящих государств. До того как впервые прозвучало название Австрия, эта территория относилась к Баварии. Неудивительно, что местный диалект основан на баварском и отличается от литературного варианта.
Могут ли немец и австриец свободно говорить друг с другом?
Хотя в Австрии вроде бы официально признан немецкий, между австрийцами и немцами в речи огромная пропасть. Каждый из них считает свой вариант языка правильным, поэтому жители Австрии даже в Германии общаются на своем диалекте. Для того, чтобы свободно понимать австрийскую речь, недостаточно знать немецкий. Туристам же приходится знакомиться с диалектом этой страны, чтобы понимать местных жителей.
На каких языках в реальности говорят в Бельгии?

В Бельгии этот язык тоже признан на государственном уровне наряду с нидерландским и французским. Но здесь он скорее относится к общению между языковыми меньшинствами, так как немецкая диаспора небольшая, чуть более 70 тысяч жителей (из 11 миллионов). Немецкоязычное население проживает на территории девяти муниципалитетов. После войны здесь проводилась активная политика дегерманизации, поэтому местные жители считают себя больше бельгийцами, нежели немцами.
Где еще изучается немецкий
Немецкий популярен везде, где проживают немецкие диаспоры. Они раскиданы по всему миру и есть почти в каждой развитой стране. Например, во Франции немецкоязычных жителей чуть больше 1,2 млн, в США – 1,1 млн, в Бразилии 900 тысяч человек считают его родным, а в России – более 800 тысяч людей, которые говорят на немецком с рождения. Неудивительно, что немецкий часто изучается в странах Европы как второй иностранный. Даже в России в некоторых школах можно по желанию выбрать его для изучения.
Немецкий довольно распространен в мире, и если вы хотите изучить его, то не стоит сомневаться. Он пригодится не только в Германии, но и в других странах!
Викторина по немецкому языку «Путешествие по немецкоговорящим странам»
Цель: развитие познавательного интереса у учащихся и повышение мотивации к изучению немецкого языка.
Задачи:
- Обогатить знания по страноведению страны, изучаемого языка.
- Развивать память и мышление.
Учебный предмет: немецкий язык.
Уровень образования школьников: мероприятие разработано для учащихся 7-х классов общеобразовательных школ, после прохождения темы «Лицо города – визитная карта страны». При изучении данной темы учащиеся знакомятся с некоторыми городами немецкоговорящих стран.
Форма учебной работы: данное мероприятие можно провести как урок «Изучать немецкий язык, значит, знакомится со страной и людьми» или как внеклассное мероприятие (может осуществляться в рамках предметной недели). Продолжительность 45 минут.
Правила игры: В викторине принимают участие 2 команды, участники команды зарабатывают команде очки. За каждый правильный ответ команда получает жетон. Команда, набравшая большее количество жетонов, побеждает. Учитель выступает в роли ведущего.
Подготовительная работа: на доске карта и флаг Германии, учащиеся делятся на две команды, один ученик готовит сообщение о Германии.
Ход игры.
Ведущий: Guten Tag, liebe Freunde. Ich begrüβe euch herzlich und beginne den Wettbewerb. Wir haben viel Neues und Interessantes über das Deutschland erfahren und nicht besonders viel uber die Schweiz, das Osterreich, das Lichtenstein, den Luxemburg. Das Quizspiel hilft uns mehr über diese Lander erfahren.
(сообщение учащегося о Германии)
Aufgabe 1
Каждая команда получает часть географической карты с изображением немецкоговорящей страны и её соседними странами (см. Приложение 1).
- Malen Sie bitte die Grenzen des Landes und markieren die Hauptstadt.
- Malen Sie bitte die Flagge des Landes.
Каждая команда получает краткую справку о стране (см. Приложение 2).
– Machen Sie bitte den Vorschlag uber das Land.
Aufgabe 3
Команды получают карточки с названиями городов. Им необходимо подписать название страны, к которой принадлежит тот или иной город. Кто быстрей? (см. Приложение 3)
Bestimmen Sie Bitte, zu welches Land gehoren diese Stadte ?
Aufgabe 4
Ведущий зачитывает описание- загадку. Команды должны отгадать, о какой стране идёт речь. Кто быстрее? (см. Приложение 4)
– Raten Sie Bitte, wie heisst dieses Land?
Aufgabe 5
Ведущий показывает карточки с цифрами и словами. Команды должны определить, что означает это карточка и о какой стране идёт речь. Кто быстрее?
– Hier sind Zahlen und Worter. Was bedeuten sie für die Lander? Wie heisst dieses Land?
Aufgabe 6
Beantwortet die Fragen uber deutschsprachigen Lander. (Ответьте на вопросы о немецко-говорящих странах) – можно предложить участникам воспринимать задание как на слух, так и раздавать на карточках, в зависимости от уровня подготовленности учащихся. Какая команда быстрее ответит.
- Wie heißt die Hauptstadt Deutschlands?
- Welcher Fluss ist der längste in der Bundesrepublik?
- Wo spricht man deutsch?
- Was ist das-BRD?
- Wie heißt das Geld in Deutschland?
- Nennt 3 weltbekannte Automarken in Deutschland?
- Wie heisst das kleinste deutschsprachige Land?
- Wie heisst die Hauptstadt Liechtenstein?
Источник
Ländernamen mit Artikel – Названия стран, употребляемые с артиклем
Как правило, в немецком языке с наименованиями стран и государств артикль не используется. Но есть и исключения:
1. Артикль ставится, если название страны идёт с определением. Практически все страны среднего рода (кроме тех, которые представлены в таблице ниже). Das Deutschland der 90- er — Jahre – Германия 90-х годов Das Deutschland der Nachkriegszeit – Германия послевоенного времени Das alte Ägypten – Древний Египет
2. Наименования некоторых стран всегда используются с артиклем:
die (Plural)
Iran
Irak
Jemen
Kongo
Libanon
Niger
Senegal
Sudan
Tschad
Vatikan
Dominikanische Republik
Elfenbeinküste
Demokratische Republik Kongo
Republik Kongo
Mongolei
Schweiz
Slowakei
Ukraine
Türkei
Zentralafrikanische Republik
Bahamas
Färöer Inseln
Kapverdischen Inseln
Komoren
Malediven
Niederlande
Philippinen
Salomonen
Seychellen
USA/ Vereinigten Staaten (von Amerika)
Vereinigten Arabischen Emirate
Источник
В каких странах говорят на немецком языке
Австрия (нем. Österreich, официальное название — Австрийская Республика (Republik Österreich) — государство в центре Европы. Столица – Вена.
Видео YouTube
Das Lied der Deutschen* (Germany)
Песня немцев (Гимн Германии)
Deutschland, Deutschland über alles,Über alles in der Welt,Wenn es stets zu Schutz und TrutzeBrüderlich zusammenhält,Von der Maas bis an die Memel,Von der Etsch bis an den Belt –Deutschland, Deutschland über alles,Über alles in der Welt.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,Deutscher Wein und deutscher SangSollen in der Welt behaltenIhren alten schönen Klang,Uns zu edler Tat begeisternUnser ganzes Leben lang.Deutsche Frauen, deutsche Treue,Deutscher Wein und deutscher Sang
Einigkeit und Recht und Freiheit** Für das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben Brüderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheit Sind des Glückes Unterpfand; Blüh’ im Glanze dieses Glückes, Blühe, deutsches Vaterland.
Deutschland, Deutschland über alles,Und im Unglück nun erst recht.Nur im Unglück kann die LiebeZeigen, ob sie stark und echt.Und so soll es weiterklingenVon Geschlechte zu Geschlecht:Deutschland, Deutschland über alles,Und im Unglück nun erst recht.
* – альтернативное название – Das Deutschlandlied. Музыка была написана Францом Йозефом Гайдном (Franz Joseph Haydn) в 1797 г. В период с 1871 г. (со времён Пруссии Бисмарка) и до окончания Первой Мировой войны этот гимн был заменён на другой. В 1922 г. Фридрих Эберт (Friedrich Ebert), первый президент Германской (Веймарской) Республики, провозгласил Das Lied der Deutschen национальным гимном. В 1923 г. был написан 4-ый куплет, который сегодня частью гимна не является. В эпоху нацизма, продолжавшуюся 12 лет, официально гимном считался лишь 1-ый куплет. В 1952 г. президент ФРГ Теодор Хойс (Theodor Heuss) провозгласил 3-ий куплет ( ** ) национальным гимном Германии. Что касается 2-го куплета, то он никогда не пользовался популярностью из-за темы “вина, женщин и песен”, хотя при этом никогда не был запрещённым.
Германия, Германия превыше всего,Важнее всего в мире!Когда во все времена для защиты и борьбыМы объединяемся, как братья.От реки Маас до Немана,От реки Адидже до реки Белт.Германия, Германия превыше всего,Важнее всего в мире!
Немецкие женщины, немецкая верность,Немецкое вино и немецкая песняДолжны сохранить в этом миреСвоё старое красивое звучание,Чтобы воодушевлять нас на благородные поступкиВсю нашу жизнь!Немецкие женщины, немецкая верность,Немецкое вино и немецкая песня!
Единство, закон и свобода ** Для немецкого Отечества! Давайте все будем к этому стремиться, По-братски, телом и душой! Единство, закон и свобода – Фундамент для счастья! Цвети в его сиянии, Цвети, немецкое Отечество!
Германия, Германия превыше всего,И тем более во времена бедствий!Только в несчастье проявляетсяСила и истинность любви!Поэтому должно звучать, передаваясьИз поколения в поколение:Германия, Германия превыше всего,И тем более во времена бедствий!
Зачем ехать Бельгию?
Brussels South Charleroi Airportis — самый пунктуальный аэропорт в Европе. Самая длинная трамвайная линия в мире — Kusttram (береговой трамвай) — находится в Бельгии. Бельгийские скоростные дороги (highway) можно увидеть с Луны. Бельгия — мировой лидер по количеству замков. Шоколад в Бельгии делают уже почти 400 лет и он считается одним из самых вкусных в мире.

Кроме того, немецкий является родным языком для значительной части населения Италии — в автономной провинции Больцано (южный Тироль). Эта территория с 250 тыс. жителями, говорящими по — немецки, была включена в состав Италии. Поэтому большая часть жителей говорят на австрийско — баварском диалекте немецкого языка.
Немецкий можно также встретить в Нидерландах, Дании, восточной Франции, части Польши, Чешской Республике и Румынии.
Немецкий занимает 10 место по популярности и считается одним из наиболее распространенных: на нем говорят более 130 млн людей в мире. О том, какой язык учить: немецкий или английский — читайте в нашей следующей статье!
Как видите, знание немецкого языка открывает вам двери в Европу, где вы всегда сможете себе найти собеседника и поговорить с ним на этом языке.
Материал готовила Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online
Источник
Где существуют немецкие диаспоры
Распространение немецкого языка в мире не ограничивается теми странами, в которых говорят в основном по-немецки. В силу многих исторических причин крупные немецкие диаспоры существуют в США, государствах Южной Америки и Африки. Есть немецкие поселения на территории Казахстана, Чехии и других стран.
Значительные общины немцев живут в Дании, во Франции (Эльзас и Лотарингия – северо-восток департамента Мозель), Италии, Польше, Словакии, Венгрии, Румынии (румынские немцы).
К примеру, около миллиона эльзасцев во Франции говорят на аламанском диалекте немецкого, который признан в Эльзасе региональным.
В Верхней Силезии в Польше немецкий также считается региональным языком, здесь проживает до 200 тысяч немецкоговорящего населения.
Если же рассматривать в более широком аспекте, в каких странах говорят на немецком языке, особо стоит отметить государства Южной Америки. Так, на юге Бразилии по-немецки говорят около 600 тысяч жителей, а до 40% населения считают себя потомками немцев. В северной части Мексики 300 тысяч жителей назвали родным языком немецкий. И список этих стран можно продолжить.
Международные институты
Немецкий язык является официальным языком следующих международных организаций:
| Организация | Количество официальных
языки |
Штаб-квартира |
|---|---|---|
| Европейская патентная организация | 3 (английский, французский) | Мюнхен, Германия |
| Единый патентный суд | 3 (английский, французский) | Париж, Франция |
| Европейское космическое агентство | 3 (английский, французский) | Париж, Франция |
| Европейский Союз | 24 | Брюссель, Бельгия |
| Европейская комиссия | 3 (английский, французский) | Брюссель, Бельгия |
| Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе | 6 (английский, французский, итальянский, русский, испанский) | Вена, Австрия |
| Международный союз железных дорог | 3 (английский, французский) | Париж, Франция |
| Европейский центр среднесрочных прогнозов погоды | 3 (английский, французский) | Ридинг, Великобритания |
| Международная конфедерация профсоюзов | 4 (английский, французский, испанский) | Брюссель, Бельгия |
| Всемирная ассоциация газет и издателей новостей | 4 (английский, французский, испанский) | Франкфурт, Германия |
| Дунайская комиссия | 3 (французский, русский) | Будапешт, Венгрия |
| Европейский инвестиционный банк | 3 (английский, французский) | Кирхберг, Люксембург |
| Европейский банк реконструкции и развития | 4 (английский, французский, русский) | Лондон, Великобритания |
- Международные спортивные ассоциации:
- Европейская федерация гандбола (EHF)
- Международная федерация бобслея и санного спорта (FIBT)
- Международная федерация футбольных ассоциаций (ФИФА)
- Fédération Internationale de Luge de Course (FIL)
- Международная федерация лыжного спорта (FIS)
- Международный союз биатлонистов (IBU)
- Союз европейских футбольных ассоциаций (УЕФА)
Европа
Немецкоязычная Европа
Приблизительное распределение носителей немецкого языка (при условии, что их общее число составляет 95 миллионов) по всему миру.
Германия (78,3%)
Австрия (8,4%)
Швейцария (5,6%)
Южный Тироль (0,4%)
Другое (7,3%)
На немецком языке говорят в ряде стран и территорий Европы , где он используется как официальный язык и как язык меньшинств в различных странах. Чтобы охватить эту языковую область, их часто называют немецкоязычными странами, немецкоязычной областью ( Deutscher Sprachraum ) или, что эквивалентно, немецкоязычной Европой (неевропейские немецкоязычные сообщества обычно не включаются в это понятие) .
Немецкий язык является основным языком приблизительно для 95-100 миллионов человек в Европе, или 13,3% всех европейцев, являясь вторым по распространенности родным языком в Европе после русского (144 миллиона говорящих), выше французского (66,5 миллионов) и английского. (с 64,2 млн).
Европейские страны с немецкоязычным большинством — это Германия (95%, 78,3 миллиона), Австрия (89%, 8,9 миллиона) и Швейцария (65%, 4,6 миллиона), также известные как страны «DA-CH». Другие европейские страны и регионы с немецкоязычным большинством включают Лихтенштейн (30 000 человек), итальянский автономный регион Южный Тироль (0,5 миллиона человек) и немецкоязычное сообщество Бельгии, где проживает около 90 000 носителей языка, что составляет около 1% от общего числа. население Бельгии.
С 2004 года ежегодно проводятся неформальные встречи глав государств немецкоязычных стран, включая президентов Германии, Австрии и Швейцарии, а также потомственного принца Лихтенштейна. С 2014 года также принимают участие король Бельгии и великий герцог Люксембургский .
DA-CH или DACH — это аббревиатура, используемая для обозначения доминирующих состояний немецкого языка Sprachraum . Он основан на международных кодах регистрации транспортных средств для:
- Германия ( D для Deutschland )
- Австрия ( A для Австрии , по- немецки «Österreich»)
- Швейцария ( CH от Confoederatio Helvetica , по- немецки «(умереть) Schweiz»)
«Dach» также является немецким словом «крыша» и используется в лингвистике в термине Dachsprache , который, вероятно, является стандартным немецким языком по отношению к некоторым отдаленным диалектам немецкого языка, особенно в Швейцарии, Франции, Люксембурге и Австрии.
Этот термин иногда расширяют до DA-CH-Li, DACHL или DACH +, чтобы включить Лихтенштейн . Другая версия — DACHS (где Dachs означает « барсук » на немецком языке) с включением немецкоязычного региона Южный Тироль в Италии .
DACH — это также название проекта Interreg IIIA, который фокусируется на трансграничном сотрудничестве в планировании.
Остальная Европа
В период раннего Нового времени немецкие сорта были лингва-франка Центральной, Восточной и Северной Европы ( Ганзейский союз ).
Немецкий язык является признанным языком меньшинства в Чехии , Венгрии , Италии ( Трентино ), Польше , Румынии , России и Словакии .
Сегодня немецкий, наряду с французским , является вторым вторым иностранным языком в западном мире, при этом английский прочно закрепился в качестве первого иностранного языка. Немецкий язык занимает второе место (после английского) среди самых известных иностранных языков в ЕС (наравне с французским), а также в России . По количеству студентов на всех уровнях образования немецкий занимает третье место в ЕС (после английского и французского), а также в США (после испанского и французского). В 2015 году во всем мире около 15,4 миллиона человек изучали немецкий язык на всех уровнях образования. Это число оставалось относительно стабильным с 2005 года (± 1 миллион), и можно предположить, что примерно 75–100 миллионов человек могут общаться на немецком языке как иностранном, исходя из средней продолжительности курса в три года и других оценочных параметров. Согласно опросу 2012 г., ок. 47 миллионов человек в ЕС (то есть до двух третей из 75–100 миллионов во всем мире) заявили, что обладают достаточными знаниями немецкого языка для разговора. В ЕС, не считая стран, где он является (со) официальным языком, немецкий как иностранный язык наиболее широко преподается в Центральной и Северной Европе , а именно в Чешской Республике , Хорватии , Дании , Нидерландах , Словакии , Словении , Швеция и Польша .
Немецкий язык как иностранный продвигается Институтом Гете , который занимается популяризацией немецкого языка и культуры во всем мире. Немецкая служба зарубежного вещания Deutsche Welle в сотрудничестве с Институтом Гете предлагает ряд онлайн-курсов немецкого языка и всемирное телевидение, а также радиопередачи, подготовленные для людей, для которых немецкий язык не является родным.
Северная Америка
Канада
Согласно последней переписи 2006 года, в Канаде на немецком языке говорят 622 650 человек, причем люди немецкого происхождения ( немецкие канадцы ) встречаются по всей стране. Немецкоязычные общины особенно распространены в Британской Колумбии (118 035) и Онтарио (230 330). В городе Китченер, Онтарио , есть большое и яркое сообщество , которое когда-то носило название Берлин. Немецкие иммигранты сыграли важную роль в трех крупнейших городских районах страны: Монреале , Торонто и Ванкувере ; Иммигрантам после Второй мировой войны удалось сохранить свободное владение немецким языком в своих районах и районах. В первой половине 20 века более миллиона канадцев немецкого происхождения сделали этот язык в Канаде третьим по распространенности после французского и английского .
Мексика
В Мексике также проживают большие группы немецкого происхождения , в основном в городах: Мехико , Пуэбла , Масатлан , Тапачула , Экатепек-де-Морелос , а также более крупные группы населения, разбросанные в штатах Чиуауа , Дуранго и Сакатекас .
Соединенные Штаты
В Соединенных Штатах штаты Северная Дакота и Южная Дакота — единственные штаты, где немецкий является наиболее распространенным языком дома после английского. Немецкие географические названия можно найти по всему Среднему Западу страны, например, Нью-Ульм и многие другие города Миннесоты ; Бисмарк (столица штата Северная Дакота), Мюнхен , Карлсруэ и Страсбург (названный в честь города недалеко от Одессы на Украине) в Северной Дакоте; Нью-Браунфельс , Фредериксбург , Веймар и Мюнстер в Техасе; Кукуруза (ранее Корн), Кифер и Берлин в Оклахоме; и Киль , Берлин и Джермантаун в Висконсине.
Между 1843 и 1910 годами более 5 миллионов немцев эмигрировали за границу, в основном в Соединенные Штаты. Немецкий язык оставался важным языком в церквях, школах, газетах и даже в администрации Ассоциации пивоваров США в начале 20-го века, но во время Первой мировой войны был жестоко подавлен . В течение 20-го века многие из потомков иммигрантов 18-го и 19-го веков перестали говорить по-немецки дома, но небольшие группы носителей языка все еще встречаются в Пенсильвании ( амиши , гуттериты , данкарды и некоторые меннониты исторически говорили на немецком гуттеритах и Западно-центральногерманская разновидность немецкого языка, известная как пенсильванские немцы или пенсильванские голландцы), Канзас (меннониты и немцы Поволжья ), Северная Дакота (немцы-гуттериты, меннониты, русские немцы , немцы Поволжья и балтийские немцы ), Южная Дакота , Монтана , Техас ( Техас Немецкий ), Висконсин , Индиана , Орегон , Оклахома и Огайо (72 570). Значительная группа немецких пиетистов в Айове сформировала Колонии Амана и продолжает практиковать говорение на языке своего наследия. В начале двадцатого века иммиграция часто происходила в Сент-Луисе , Чикаго , Нью-Йорке , Милуоки , Питтсбурге и Цинциннати .
в 1922 г.
Диалекты немецкого языка, на которых говорят или на которых в основном говорят в колониях или общинах, основанных немецкоязычными людьми, напоминают диалекты регионов, из которых прибыли основатели. Например, гуттеритовый немецкий напоминает диалекты Каринтии . Техасский немецкий — это диалект, на котором говорят в районах Техаса, населенных Адельсферайном , таких как Нью-Браунфелс и Фредериксбург. В колониях Амана в штате Айова говорят на немецком языке амана. Плаутдич — язык большого меньшинства, на котором говорят в Северной Мексике общины меннонитов , и на нем говорят более 200 000 человек в Мексике. Пенсильванский немецкий — это западно-центральный немецкий диалект, на котором говорит большая часть амишей в Пенсильвании, Огайо и Индиане, и напоминает пфальцские немецкие диалекты.
Гуттеритовый немецкий — это верхненемецкий диалект австро-баварской разновидности немецкого языка, на котором говорят общины гуттеритов в Канаде и Соединенных Штатах. На гуттерите говорят в американских штатах Вашингтон , Монтана , Северная Дакота , Южная Дакота и Миннесота ; и в канадских провинциях Альберта , Саскачеван и Манитоба . Его носители принадлежат к некоторым группам Schmiedleit, Lehrerleit и Dariusleit Hutterite, но есть также носители среди старших поколений Prairieleit (потомки тех гуттеритов, которые предпочли не селиться колониями). Дети гуттеритов, которые растут в колониях, учатся говорить на гуттеритовском немецком, прежде чем изучать английский, стандартный язык в окрестностях, в школе. Однако многие из этих детей продолжают обучение в немецкой гимназии в дополнение к государственной школе на протяжении всего начального образования.
Диалекты
Литературный немецкий язык (Hochdeutsch) является общепринятым в сфере образования, делопроизводстве, официальных учреждениях и т. п. Существует много региональных диалектов немецкого языка, например, немецко-платский (нижненемецкий), на котором говорят на севере страны (он отчасти похож на голландский и более близок к английскому, чем к литературному немецкому), швабский на юго-западе, баварский на юге и саксонский на юго-востоке. В Австрии и Швейцарии используются свои национальные варианты литературного немецкого языка (соответственно, австрийский и швейцарский, которые нельзя путать с австро-баварским или швейцарским диалектами), отличающиеся некоторыми особенностями фонетики, морфологии и лексики.
Три крупнейшие немецкоязычные страны могут обозначаться аббревиатурой DACH (дах) от D (Германия, Deutschland), A (Австрия (лат. Austria ) и CH (Швейцария, лат. Confoederatio Helvetica ). Аббревиатура используется преимущественно для наименований мероприятий, конференций, например, «DACH Meteorologentagung» ? или для общих проектов этих трёх стран. Имеются также одноимённые электронные карты для навигаторов .
Зачем ехать в Швейцарию?
В Швейцарии 1500 озер, самым большим из которых является Женевское. По слухам, на его дне покоится более 40 затонувших кораблей. Швейцария — это одно из лучших мест в мире, чтобы родиться, жить и быть счастливым, так как страна в целом и ее города занимают топ-места в различных рейтингах качества жизни. Расположенные в Швейцарии туннель Gotthard является самым длинным в мире. На железнодорожной станции Арау (Aarau) находятся часы с циферблатом 9 м в диаметре. Во всей Европе существуют только одни часы большего размера — на железнодорожной станции Сержи (Cergy) во Франции с циферблатом 10 м в диаметре.

Особенности перевода
Звучание и написание в немецком не соответствуют.
Особенно ярко это выражается там, где в разговорной речи используется местный диалект.
Во время перевода современного немецкого всегда нужно учитывать:
- Наличие диалекта. Различия диалектов усложняют перевод;
- Многозначность слов. Чтобы правильно выбрать узкое значение русского соответствия, необходимо обладать большим багажом знаний и опыта. Немногие туристы могут похвастаться и тем и другим, поэтому надо постараться в сложных ситуациях или обратиться к помощи других, или к специалистам. Иногда бывает достаточно и хорошей интуиции, чтобы суметь согласовать смысл конкретных слов с общей фразой или текстом;
- Соблюдение порядка слов в предложении. В немецком для каждой части речи в предложениях определено свое место. Из-за этого синхронный перевод достаточно сложный. Согласно правилам, вспомогательный глагол размещается в начале предложений, а сказуемое спрягаемое – в конце. Из-за этого основную мысль можно понять только после озвучивания всей фразы;
- Времена глагола. В немецком их шесть. Три обозначают прошедшее время. Если неправильно подобрать глагольное время, искажается смысл;
- Инфинитивные конструкции. Обычно в русском языке нет аналогов;
- Сложносоставные слова. Они используются для передачи логически содержательных отношений. Таких слов нет в словарях, только их описания;
- Отсутствие совпадения в родах существительных. Чтобы обозначить род, в немецком применяют неопределенные и определенные артикли. Это требует знания – интуиция вряд ли пригодится.
Это не означает, что изучить немецкий невозможно, да и тратить время на всего 1-2 туристических поездки не нужно.
Как раз наоборот: посещение Германии, погружение в языковую среду помогут быстрее изучить язык, понять особенности применения слов и другие тонкости лексики и орфографии гибкого и пластичного немецкого языка.
Преподаватели иностранных языков обычно рекомендуют студентам любой текст переводить на немецкий, а затем снова на русский язык.
После этого сравнить результат первого и последнего текста.
Для этого нужно пользоваться не электронными переводчиками, а словарем.
Люксембург
В стране принято официально 3 языка: французский, немецкий и люксембургский.
Основным языком считается французский — на нем ведется документация, написаны названия улиц. Но и немецкий имеет официальный статус, на нем дублируется некоторая информация, например, объявления на железной дороге, информационные плакаты и другое.

В основном, в быту можно чаще всего услышать люксембургскую речь, в сфере законодательства и услуг — французскую, а в печати, прессе — немецкую. Хотя на радио и телевидение используется люксембургский. Французский и немецкий — основные языки преподавания в школе. Правда, объяснения порой даются на люксембургском. И на нем же преподается искусство, музыка и спорт. Как только они сами не путаются.
Страны на немецком языке
Время чтения: 8 мин
Как называются страны мира и их столицы на немецком языке? Откуда произошло слово Deutschland? Нужны ли в названиях стран артикли? Где находится Paramaribo? Ответы на эти и другие вопросы ищите в нашей сегодняшней статье!

Люди, которые изучают и говорят на иностранном языке, не понаслышке знают, как бывает обидно в ходе беседы забыть самые простые слова — например, названия стран. К сожалению, часто названия стран и городов на разных языках звучат по-разному. Мы подготовили список стран и их столиц на немецком языке с переводом и для удобства распределили их по континентам. Мы верим, что пандемия скоро закончится, и все снова смогут отправиться в путешествия im Ausland (за границу)!
Интересный факт
Знаете ли вы, откуда происходит немецкое название Германии — Deutschland? Корни уходят к германскому (не немецкому!) слову theoda, которое можно перевести как “народ”. Со временем произношение слова менялось: в старой версии Hochdeutsch (букв. “высокий немецкий” — литературный, стандартный вариант немецкого) оно произносилось как diutsch, а на niederdeutsch (букв. “ниженемецкий” — один из диалектов немецкого языка) — düdesch. Таким образом, Deutschland — земля (Land), принадлежащая народу (zum Volk/Theoda/Teutsch gehörig).

Много путешествуете? А вы знали, что немецкий — третий по популярности иностранный язык, изучаемый во всем мире? Хотите начать учить немецкий? Готовы попробовать онлайн-обучение? Тогда наш День бесплатных онлайн-уроков — это то, что вам нужно! Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас! Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего за несколько кликов.
Названия стран и городов на немецком языке
В нашей повседневной речи мы постоянно упоминаем различные страны и города, поэтому при изучении любого иностранного языка эта тема рассматривается одной из первых. В немецком языке есть несколько тонкостей, связанных с употреблением названий стран и городов. Их необходимо знать для того, чтобы грамотно строить фразы, и в этой статье мы рассмотрим все случаи, чтобы вы могли избежать ошибки.
Подавляющее большинство названий стран в немецком языке среднего рода, но почти всегда они употребляются без артикля. То же самое правило используется в случае с названиями городов:
Deutschland, Russland, Frankreich, Italien
Berlin, Moskau, Paris, Rom
Так сложилось исторически, что только один город всегда используется с определенным артиклем. Это нидерландский город Гаага – den Haag.
Впрочем, перед названиями стран и городов также может ставиться определенный артикль среднего рода das, если перед самим названием стоит прилагательное:
Das schöne Frankreich. – Прекрасная Франция.
Das alte Prag. – Старая Прага.
Обратите внимание на такой важный момент: некоторые страны не среднего, а мужского и женского рода, и перед этими названиями всегда ставится определенный артикль. К счастью, таких исключений очень немного, и вы быстро их запомните:. der Irak, der Iran, der Sudan, der Jemen, der Vatikan, der Libanon, der Kongo, der Niger, der Tschad
der Irak, der Iran, der Sudan, der Jemen, der Vatikan, der Libanon, der Kongo, der Niger, der Tschad
die Schweiz, die Türkei, die Ukraine, die Mongolei, die Slowakei, die Dominikanische Republik, die DDR (die Deutsche Demokratische Republik).
Кроме того, есть страны, названия которых стоят во множественном числе, и они также всегда употребляются с определенным артиклем:
die USA, die Niederlande, die Philippinen, die Vereinigten Arabischen Emirate, die Seychellen, die Bahamas
Для того, чтобы указать на принадлежность чего-либо какой-то стране, мы берем название этой страны и прибавляем к нему окончание —s:
Die Städte Russlands – Города России.
Die Sehenswürdigkeiten Deutschlands – Достопримечательности Германии.
Впрочем, если название мужского или женского рода, то окончание не прибавляется, но изменяется определенный артикль, который ставится в родительном падеже (Genetiv):
Die Traditionen des Irak. – Традиции Ирака.
Die Sprachen der Schweiz. – Языки Швейцарии.
Запомните также правило: если мы говорим о принадлежности какому-то городу, то к названию города прибавляем суффикс —er, а само определяющее слово пишется с большой буквы:
Источник