Какой официальный язык испании?
Содержание:
- На каких языках разговаривают в Испании
- Официальный или национальный язык
- На каких языках говорят в Испании?
- Общие сведения о каталанском языке
- Остальные официальные языки Испании
- История формирования языка
- Интересные факты про испанские наречия
- Каталония – это Барселона
- Прошлые языки
- испанский
- В каких странах мира говорят на испанском
- Какой государственный язык в Испании
- Дополнительная информация [ править ]
- Кастельяно
- Испаноговорящие страны
- Дальнейшая информация
На каких языках разговаривают в Испании
Так все-таки, на каких языках говорят в Испании? Сколько испанцев знает официальный испанский язык кастильяно и сколько человек владеет коофициальными языками?
Количественное распределение говорящих на разных языках Испании таково:
- кастильяно в повседневной жизни используют 89% населения страны,
- каталонский около 9%,
- гальего около 5%, и наконец,
- на еускера разговаривают примерно 1% испанцев.
Туристам, владеющим «классическим» испанским языком, можно спокойно ехать в любую провинцию Испании. А вот с английским языком в Испании несколько сложнее найти понимающих собеседников, чем, например, в западных землях Германии. Но это уже, что называется, совсем другая история…
Видео из рок-оперы «Юнона и Авось»
Ниже – два видео: музыкальные темы«Белый шиповник» и «Я тебя никогда не забуду» из рок-оперы «Юнона и Авось» в постановке Московского театра имени Ленинского комсомола, режиссер Марк Захаров, композитор Алексей Рыбников, поэт Андрей Вознесенский, балетмейстер Владимир Васильев.
Танец «Белый шиповник» в самом начале на отметке 0.0 объявляется на испанском языке (кастиляно) с последующим переводом на русский язык:
В теме «Я тебя никогда не забуду» на отметке 1.05 главная героиня Кончита объясняется с главным героем Резановым на испанском языке (кастильяно) с последующим переводом на русский язык:
Официальный или национальный язык
Испанский является официальным языком (по закону или де-факто ) в 20 суверенных государствах и на одной зависимой территории, с общим населением около 442 миллионов человек. Кроме того, это главный официальный язык Экваториальной Гвинеи.
В этих странах и территориях испанский язык является основным или наиболее часто используемым языком общения подавляющего большинства населения; официальные документы написаны в основном или исключительно на этом языке; он преподается в школах и используется в качестве основного средства обучения в рамках официальной учебной программы.
Суверенные государства
| Суверенные государства | Статус | Население (2021 г.) | Регулирующий орган | Больше информации |
|---|---|---|---|---|
| Мексика | Де-факто | 130 207 371 | Академия Мексикана де ла Ленгуа | Мексиканский испанский |
| Колумбия | Де-юре | 50 355 650 | Академия Колумбиана де ла Ленгуа | Колумбийский испанский |
| Испания | Де-юре | 47 260 584 | Real Academia Española | Полуостровный испанский |
| Аргентина | Де-факто | 45 864 941 | Academia Argentina de Letras | Rioplatense испанский |
| Перу | Де-юре | 32 201 224 | Академия Перуана де ла Ленгуа | Перуанское побережье испанский |
| Венесуэла | Де-юре | 29 069 153 | Академия Венесолана де ла Ленгуа | Венесуэльский испанский |
| Чили | Де-факто | 18 307 925 | Academia Chilena de la Lengua | Чилийский испанский |
| Гватемала | Де-юре | 17 422 821 | Academia Guatemalteca de la Lengua | Гватемальский испанский |
| Эквадор | Де-юре | 17093 159 | Academia Ecuatoriana de la Lengua | Эквадорский испанский |
| Боливия | Де-юре | 11 758 869 | Академия Боливиана де ла Ленгуа | Боливийский испанский |
| Куба | Де-юре | 11 032 343 | Academia Cubana de la Lengua | Кубинский испанский |
| Доминиканская Республика | Де-юре | 10 597 348 | Академия Доминиканы де ла Ленгуа | Доминиканский испанский |
| Гондурас | Де-юре | 9 346 277 | Academia Hondureña de la Lengua | Гондурасский испанский |
| Парагвай | Де-юре | 7 272 639 | Academia Paraguaya de la Lengua Española | Парагвайский испанский |
| Эль Сальвадор | Де-юре | 6,528,135 | Академия Сальвадоренья де ла Ленгуа | Сальвадорский испанский |
| Никарагуа | Де-факто | 6 243 931 | Academia Nicaragüense de la Lengua | Никарагуанский испанский |
| Коста-Рика | Де-юре | 5 151 140 | Academia Costarricense de la Lengua | Коста-риканский испанский |
| Панама | Де-юре | 3 928 646 | Academia Panameña de la Lengua | Панамский испанский |
| Уругвай | Де-факто | 3 398 239 | Academia Nacional de Letras | Уругвайский испанский |
| Экваториальная Гвинея | Де-юре | 857 008 | Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española | Экватогвинейский Испанский |
| Общее | 442 476 007 | Ассоциация академий испанского языка |
Другой
| Территория | Статус | Население (2021 г.) | Регулирующий орган | Больше информации |
|---|---|---|---|---|
| Пуэрто-Рико | Де-юре | 3 142 779 | Academia Puertorriqueña de la Lengua Española | Пуэрториканский испанский |
Заметки:
На каких языках говорят в Испании?
Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto. Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!
Давайте зададимся вопросом: на каких языках говорят в Испании?
¿ Hablas Español? Если да, то это просто отлично. Но между тем Вы всё-таки можете попасть врасплох, читая некоторые вывески и знаки на испанской земле, потому что на самом деле в Испании достаточно много языков. В интернете то и дело натыкаешься на разнообразную, местами путанную и противоречивую информацию по данному вопросу, поэтому не поленитесь и прочитайте данный пост до конца :-)Ответ: Испанский язык — официальный национальный язык в Испании. Но система автономий позволяет каждой области выбирать cо-язык. Шесть областей воспользовались этим правом: у Каталонии и Балеарских островов — каталанский язык, у Валенсии — валенсийский, у Страны Басков и Наварры — баскский язык, и у Галисии — гальский.
Аранский язык (диалект ГАсконии, непосредственно вариант Occitan) является официальным языком в долине Валь-д’Аран , в северо-западной Каталонии, хотя на остальной территории Каталонии его не признают.
Также встречается на территории Испании и валенскийское наречие : в большинстве своём оно считается наречием каталанского языка, хотя в самой Валенскии некоторые языковеды требует выделение его признания, как самостоятельного «отдельного» языка.
Таким образом, в зависимости от того, как вы относитесь к аранскому языку и валенскийскому наречие — в Испании говорят на 4, 5 или 6 официальных языках.
В дополнение к этим официальным языкам в Испании есть много неофициальных языков. Астурийский и его вариация Леонский языки до сих пор понимают в регионе Кастилия и Леон, но в принципе считается, что это мёртвые языка. Арагонский в некоторой степени распространён в Северном Арагоне, в провинции Уэска (Собрарбе и Рибагорса), а также в некоторых комарках (традиционное название регионального или локального района управления, которое употребляется в части Испании, южной Франции, Панаме. В Португалии и Бразилии термин комарка используется для обозначения судебного округа) Сарагосы.
Иногда говорят, что вышеперечисленные языки образуют некий континуум — Португальский, Испанский, Каталанский, Астурийский, Леонский, Арагонский: потому что трудно определить, где заканчивается один и начинается другой.
Кроме этого нельзя забывать о больших иммигрантских сообществах: на общем фоне особенно выделяются англо- и арабо-говорящие группировки. По некоторым оценкам в Испании проживает около 1 миллиона «англоговорящих с рождения», таким образом английский становится на одну ступень с баскским. В некоторых частях Андалусии обязательны дорожные знаки на английском языке, и некоторые (вокруг Альмерии) выходят на арабском языке.
Как бы не оказалось так: учишь-учишь испанский… приезжаешь в Испанию, а никто на испанском и не говорит толком :-)) Вот так у них сложно — страна небольшая, а языков на целый континент хватит 🙂
Рубрика: Интересные факты, Лексика · Запись имеет метки: Употребление слов
Общие сведения о каталанском языке
Каталанское наречие, или català, относится к окситано-романской подгруппе романских языков, входящих в обширную индоевропейскую лингвистическую семью.
Где разговаривают
На наречии разговаривают в Каталонии, на островах Балеарского архипелага, в департаменте Восточные Пиренеи, в городе Альгеро на Сардинии, в княжестве Андорра. Территории, где распространен этот язык, принято называть «каталанскими странами».
Опросы социологических служб показали следующее отношения населения к языку:
- для 37% это родное наречие;
- 78% жителей свободно на нем общаются;
- 47% рассматривают себя в качестве носителей языка.
Коды для каталанского языка
Для каталонского языка были присвоены следующие ISO 639 и SIL коды:
ISO 639-1 — ca,
ISO 639-2(T) — cat,
ISO 639-3 — cat,
код SIL — CLN.
Валенсийский язык не имеет своего кода из-за того что он является одним из вариантов каталонского. Но ранее ему предлагалось присвоить коды val и ca-valencia.
Кодом для каталанского языка является «ca» и cat, исходя из стандарта ГОСТ 7.75-97.
Остальные официальные языки Испании
Фото: Страны на карте мира, в которых официальным языком является испанский
Как уже было отмечено, что на территории Испании, есть еще три официальных языка региональных меньшинств кроме испанского языка:
- Галисийский (Galego);
- Каталанский (Catala);
- Баскский (Euskera).
В период правления Франко эти три языка были объявлены вне закона, так как проводилось формирования единой национальной нации. Но несмотря на запрет, в домашних условиях многие так и продолжали общаться на своем родном языке.
Когда начался в 1980-х годах процесс деволюции все три языка вышли из подполья в целостности и сохранности. Каждый из языков имеет свой печатный орган и телеканал, в школах ведется на таких языках обучение. Именно этот язык используется в соответствующем региональном парламенте.
Каталанский язык
По своей структуре язык ближе не к кастильскому наречию, а к вымирающему окситанскому наречию, что распространено на юге Франции. Но несмотря на близкую схожесть, он отучаются от обоих языков.
На территории Каталонии более 6 млн. человек, которые общаются исключительно на этом языке. Также диалекты именно каталонского языка присутствуют в Валенсии и на Балеарских островах. Испаноговорящая часть населения возмущается такой свободой для местного языка, но сами носители каталонского языка требуют расширения сферы деятельности именно своего национального языка.
Галисийский язык
По своей структуре этот язык очень схож с португальским и является его предком. Он распространен на северо-западе Испании, и очень сильно напоминает национальный испанский язык.
По большей степени галисийский язык сохранился на территории отдаленных бедных районов, а уже после объявления в Галисии автономности, стал возрождаться. Основным языком он является для примерно для 3 млн. человек, которые преимущественно проживают на территории самой Галисии.
Баскский язык
В противоположность каталанскому и галисийскому языку, баскский язык имеет неизвестное происхождение, так как он не имеет ничего общего с испанским языком.
Для этого языка, который используется на территории Страны басков, Франции и Навары, характерны буквенно-фонетические сочетания kz, zs, xs. По численности жителей, баскский язык используется меньшим количеством населения, чем галисийским и каталанским языком. Мало, кто за пределами страны, стремится выучить этот язык, но желание самих басков сохранить свои национальные традиции и самобытность, гарантирует сохранность их родного языка.
Особенности испанских диалектов
Фото: Манера испанского языка
На территории Испании существует огромное количество диалектов
В первую очередь, стоит остановить свое внимание на валенсийском наречие, которое и сегодня вызывает огромное количество споров. Кто-то говорит о том, что это самостоятельный язык, а другие утверждают, что это всего лишь диалект каталанского языка
В Мурсии и Эстремадуре есть свои уникальные варианты каталанского языка. Андалусия славится своей особенностью коверкать национальный язык: андалусцы любят укорачивать свои слова, убирая буквы и слога на свое усмотрение. Только в Вальдолиде можно наблюдать наиболее чистое произношение кастильского испанского языка.
Языковые особенности Латинской Америки
Во многих частях Нового Света, что сохранили тесную связь с Мадридом, кастильский испанский язык очень плотно закрепился. В частности к таким регионам относится Мексика, Перу, Боливия. А в тех областях, где влияние Мадрида, было наименьшее, на кастильский язык оказал огромное влияние андалусский диалект.
Естественно, кастильский язык, на котором разговаривают в Латинской Америке, имеет свои особенности, а именно многие слова коренных народов. В большинстве случаев это название животных и существ, которые не имеют аналогов в испанском языке. Стоит отметить, что многие из таких слов входят в обращение в Испании, а также распространяются за пределы страны. Например, слово «пиранья» (pira-ana – рыба-дьявол) известно по всему миру, но пришло оно из языка гуарани.
История формирования языка

Карта языков в Испании
Считается, что формирование каталанского наречения как самостоятельного языка началось в IX в. Длительное время территория полуострова была одной из провинций Римской империи. Основой для создания языка послужила народная латынь, которая широко использовалась на территории Пиренеев.
Наречие широко использовалось знатью и простым населением для общения и переписки. На каталанском издавались научные и философские трактаты, в то время как окситанский диалект использовался преимущественно в поэзии.
Самое старое, дошедшее до наших дней литературное произведение на каталанском, – «Проповеди Органья», которые датируются XII в.
В конце XIV в. начинается расцвет каталанской литературы, который достигает апогея в XV столетии. Жуанот Мартурель пишет роман «Тирант Белый», Аузиас Марк создает поэтические произведения, прославившие своего автора на века. В конце XV в. появляются работы Жауме Роча, Роиса де Корелья.
Однако спустя некоторое время ситуация кардинально меняется. В 1469 г., после заключения брака между Изабеллой Кастильской и Фердинандом II Арагонским, начинается построение Испании как централизованного государства, управляемого абсолютной властью монархов.
Каталонская знать постепенно начинает переходить на кастильское наречение, на базе которого впоследствии сформировался испанский язык. Роль каталонского сильно снижается.
Негативные последствия для наречия имели репрессии французов в XVIII в. Каталония в Войне за испанское наследство выступила на стороне Габсбургов, что имело печальные последствия для традиций и культуры жителей региона. Бурбоны из мести вводили жесткие ограничения на использование местного наречия.
К началу XIX в. в среде знати каталанский постепенно исчезает, хотя простой народ и клирики продолжают использовать его для общения.
В конце XIX в. зарождается движение Возрождение – Renaixença. Сформировавшись в виде литературного течения, со временем оно приобретает национальные черты.

Таблица испанских языков
В 1930-е гг. каталанский получает статус официального на территории Каталонского региона.
Сокрушительный удар был нанесен по национальному движению после поражения республиканцев в Гражданской войне 1930-х гг. и установлении диктатуры Франко. На законодательном уровне каталонцам было запрещено разговаривать на родном наречии даже в быту. За нарушения полагалась уголовная ответственность. Ситуация изменилась лишь после смерти Каудильо в 1975 г. Дискриминационные акты были отменены, и в 1979 г. каталанский снова получит статус официального языка на территории автономии.
Интересные факты про испанские наречия
Такие народности, как баски, арагонцы и каталонцы имеют собственные языки, которые считаются официальными на территории их автономии.
Кастильская речь в Испании считается универсальной для ведения деловой документации. Это стандартизированный язык. Его понимают на всей территории Испании. На кастильском языке говорят репортёры, он используется в суде.
В Испании был, так называемый, режим Франко, согласно которому речь национальных меньшинств было необходимо искоренить. Это планировалось сделать с целью ассимиляции национальных меньшинств. Однако режим Франко не увенчался успехом. Сегодня в Испании множество этносов и народностей, которые говорят на своём родном языке.

Второй, после испанского язык по популярности в стране – английский. На нём свободно говорят около 30% местных жителей. На втором месте среди популярных иностранных языков в Испании — французский. На нём говорят 12% испанцев. Около 2% местных жителей свободно разговаривают на немецком языке.
Испанский государственный язык носит статут официального даже на Балеарских островах.
Каталония – это Барселона
В столице Королевства Испании говорят на каталанском языке. Именно его признают в качестве официального и используют местные жители повсеместно.
Конечно, подобный факт вовсе не означает, что жители Барселоны не знают испанского языка. Но, на законодательном уровне закреплен именно каталанский диалект.
Стоит также оговориться, что в качестве официальных языков на территории Барселоны признают как каталанский язык, так и испанский язык. В связи с тем, что Барселона обладает статусом столицы Каталонии, то именно ее язык испокон веку принято использовать в повседневной жизни.

source
Несмотря на простоту, местные жители не могут определиться с тем, на каком же языке им лучше разъясняться. Как каталанский, так и испанский языки обладают для них общей ценностью.
Поэтому, если вы не владеете каталанским языком, но умеете разъясняться на испанском языке, то проблем в общении на территории Барселоны не должно возникать.
Кстати, именно в местах, где проживает коренное население Барселоны, используется классический вариант каталанского языка. Продвигаясь ближе к туристическим местам преобладает больше испанский язык.
Кроме того, жители столицы Каталонии не используют проблем в общении с иностранцами. Так, здесь каждый может помочь вам разъясниться и решить возникающую проблему.
Причем никто не обратит внимание на то, на каком языке вы привыкли разъясняться. Местные жители Барселоны всегда идут на контакт и готовы выслушать ваш ломаный испанский или каталонский язык, чтобы помочь или что-либо посоветовать
Порядка 40% всех жителей Барселоны считают каталанский язык в качестве родного. В городе же может говорить на нем свыше 80%.
В результате никто даже не обращает внимание на ваш языковой статус, ведь для жителей Барселоны это не представляет особой значимости. Многие лингвисты полагают, что каталанский язык выступает в качестве симбиоза французского и испанского языка, являясь их диалектом
При этом, другая часть лингвистов говорят о недопустимости подобного мнения
Многие лингвисты полагают, что каталанский язык выступает в качестве симбиоза французского и испанского языка, являясь их диалектом. При этом, другая часть лингвистов говорят о недопустимости подобного мнения.
Так, каталанский язык является самостоятельным языком, который признан на законодательном уровне. Он входи в группу романских языков. В частности, каталанский язык получил свое распространение в 15 веке, когда на его развитие сильно оказан влияние Мадрид.

source
Именно из-за влияния кастильского наречия, жители Барселоны начали изучать и использовать в своей жизни каталанский язык.
Но, не стоит переживать, если вы не владеете каталанским языком. Проблем в общении с местными жителями не должно возникать, особенно, если вы будете посещать исключительно туристические места.
Там, представители местного населения, могут поговорить с вами и на английском языке, правда их знания оставляют желать лучшего. Поэтому, чтобы не возникало конфузов, вы можете заручиться поддержкой переводчика или разговорника.
Прошлые языки
В дополнение к языкам, на которых говорят в Испании и по сей день, к другим языкам, на которых говорят в границах Испании, относятся:

Карта, показывающая исторические изменения в географической распространенности основных языков Пиренейского полуострова в период с 1000 по 2000 год.
Греческие и финикийские колонии на Пиренейском полуострове
- Тартесский язык
- Иберийский язык
-
Кельтские языки
- Кельтиберийский язык
- Галлацкий язык
- Лузитанский язык
- Пунический язык
- Латинский язык
- Язык гуанчей
- Галисийско-португальский
- Готический язык
- Вандализм
- Франкский язык
-
арабский
- Андалузский арабский
- Классический арабский
- Иудео-арабский
- Мосарабские языки
- Цыганский язык
Языки, на которых в настоящее время в основном говорят за пределами Испании, но имеют корни в Испании:
- Иудео-каталонский, хотя существование этого языка подвергается сомнению.
- Иудео-испанский (ладино)
испанский
По данным правительства Каталонии, испанский, локально известный как кастильский, в настоящее время является наиболее распространенным языком в Каталонии (45,9% ежедневных пользователей испанского VS. 35,6% ежедневных пользователей каталонской против прогноза 11% ежедневных пользователей на испанском и каталонском) и особенно в столичном районе Барселоны , а также родном языке и обычном языке многих каталонских граждан. Этот язык широко распространен в прессе, кино и в повседневной жизни.
Испанский язык является языком, каталонский граждане могут читать и писать больше всего, из-за того, что до 1980-х годов он не был единственным языком в школе и во всех официальных сообщениях.
| Испанский язык в Каталонии (2009) | ||
|---|---|---|
| Знания | Лица | процент |
| Может понять | 6973500 | 99% |
| Можно говорить | 6793900 | 96,4% |
| Можно читать | 6440300 | 91,4% |
| Можно написать | 6258200 | 88,8% |
| Население старше 2-х лет | 7049900 | — |
Испанский язык развился из вульгарной латыни на севере Иберийского полуострова , быстро расширяется на юг. Он имеет лексические влияния от арабского языка и возможных подложек влияний от баскского и (в меньшей степени) Celtiberian . Он был единственным официальным языком в Испании для большинства периодов , начиная с восемнадцатого века.
Это интересно: Разрешение и согласие на выезд ребенка за границу без сопровождения родителей в 2020 году — советы экспертов
В каких странах мира говорят на испанском
Несмотря на то, что эспаньол – это национальный язык Испании, по распространенности в мире он уступает только китайскому и даже опережает английский по количеству людей, разговаривающих на нем. Он официально признан вторым языком международного общения. А все потому, что испанский язык является государственным во многих странах мира. Вы удивитесь, когда узнаете о том, в каких странах говорят на испанском языке, кроме его родины.
Однако их произношение и лексика несколько отличаются. Как утверждают специалисты, в настоящее время представители одной испаноязычной нации все меньше способны понимать разговорную речь другой испаноязычной нации. Тем не менее всех носителей испанского языка в мире объединяет общепринятый литературный язык и нормативное кастильское произношение (так называемый castellano), которые понятны практически всем испаноговорящим людям.
Следует отметить, что носителям español значительно легче осваивать языки романской группы, в частности, португальский, французский и итальянский, в силу их схожести.
Абла эспаньол?
Когда-то сицилийка, моя соседка по шотландской общаге, рассказывала, что её брат пытался знакомиться с испанскими девушками, добавляя ко всем итальянским словам букву «с». Неудивительно, что вместо поцелуев он получал пощёчины, смеялась она.
Действительно, кастильский, который иногда называют «грязной латынью», совсем не похож на итальянский, хотя, например, сардинский диалект довольно близок к кастильяно.
Лично для меня испанский и итальянский оказались намного сложнее немецкого и английского. В кастильском есть падежи, и при склонении изменяются не только окончания, но и предлоги, а иногда различные части речи «сливаются» в одно новое слово. В своё время меня это отпугнуло, и сейчас моего опыта изучения этого испанского диалекта хватает, чтобы понимать объявления в метро, смотреть фильмы и сериалы с субтитрами и очень неуклюже изъясняться с носителями.
С годами я осознала, что хорошо знать кастильский — очень круто. Даже моих скромных достижений достаточно для лучшего восприятия информации на французском, не говоря уже о португальском. Кроме того, кастильяно жизненно необходим при поездке в страны Центральной и Латинской Америки. И вообще, это очень чувственный и красивый язык. Поэтому я обязательно вернусь к его изучению, а вам очень советую попробовать. Во-первых, потому что это вовсе не так сложно, как мне когда-то казалось, а во-вторых, можно же бессовестно материться, не нарушая никаких этических норм=)
Официальный язык Испании — испанских (а если быть точнее каталонский вариант испанского). Испания была когда-то раздроблена, что сказалось на существовании различных диалектов. Но, как я уже написала выше, за норму принято считать каталонский вариант испанского языка.
Испанский легко выучить. Это я вам говорю, как человек, который говорит на испанском языке. Самое сложное — это запомнить все окончания для глаголов (но и это не прям уже сложнейшая вещь в мире). В испанском очень простое произношение, а чтобы уметь читать, не нужно каких-то сверх знаний. Слова простые, многие слова звучат похоже. В общем, по мне, это один самых простых языков для изучения!
В Испании на русском не говорят. Поэтому родной язык там не спасет, увы. Но испанцы говорят на английской (с акцентов, но все же говорят). Поэтому у вас два варианта: либо общаться с местными на английском языке, либо на испанском!
PS лично для меня, испанский очень красивый язык. Послушайте песни на нем и вы поймете мое мнение!
Оставить отзыв
Как написать хороший отзыв?
Какой государственный язык в Испании
В Испании всего один государственный язык – кастильский. Считается, что он сформировался в пятом веке в северной части пиренейского полуострова от диалекта народной латыни после падения Западной Римской империи. С Реконкистой этот язык распространился на юг, где практически полностью заменил местные диалекты.
А в XIII веке король Альфонсо X Мудрый начал работу по стандартизации письменного кастильского языка. Первая книга по грамматике испанского языка была написана филологом, историком и поэтом Антонио де Небриха и в 1492 году представлена королеве Изабелле, которая признавала полезность единого языка для всей страны.

Также, каждая автономная область Испании имеет свой собственный диалект. Например, в Каталонии это каталанский, в Валенсии – валенсийский и т.д.
Диалекты более-менее похожи между собой. Если все люди Испании начнут говорить только на языке своих областей, они всё равно смогут понять друг друга.
Во времена правления диктатора Франциско Франко местные диалекты искоренялись, но в последние годы начали активно возрождаться. Их изучают в школах и университетах, ими дублируют названия улиц и вывесок, можно выбрать, на каком из двух языков заполнить анкету в какой-либо организации.
Но единственным официальным языком для оформления документов остаётся кастильский.
Дополнительная информация [ править ]
- Арагонский ( Aragonés )
-
Astur-Leonese
- Астурийский ( asturianu, bable )
- Леонский ( llionés )
- Мирандесский ( mirandés, lhéngua mirandesa )
- Эстремадурский ( estremeñu )
- Кантабрийский ( кантабру, монтаньес )
- Баскский ( эускара )
- Каталонский ( català ), известный как валенсийский ( valencià ) в Валенсийском сообществе
-
Галисийский ( галего )
- Эонавиан (эонавиего)
- Фала (xalimego)
-
Гасконский ( окситанский
Аранезе ( аранес )
диалект)
-
Испанский ( español )
- Иудео-испанский ( джудео-эспаньол , иудезмо , ладино , сефарди и др.)
- Диалекты испанского языка в Испании
- Андалузский испанский
- Канарский испанский
- Эстремадурский испанский ( castúo )
- Мурсийский испанский
-
Жестовые языки
- Испанский язык жестов ( lengua de signos española , LSE).
- Каталонский язык жестов ( llengua de signes catalana , LSC) и валенсийский язык жестов ( llengua de signes valenciana , LSV).
- Языковая политика во франкистской Испании
Кастельяно
Кастельяно — единственный официальный язык всей страны и признается в качестве родного большей частью испанского населения. После Мексики и США Испания является третей страной мира по количеству испаноязычного населения (делит это место с Колумбией).
Он служит единственным официальным языком таких регионов как Астуриас, Кантабриа, Ла-Риоха, Арагон, Кастилия-Леон, Мадрид, Кастилия — Ла Манча, Эстремадура, Андалусия, Канарские острова, Мурсия, Сеута, Мелилья и части Наварры. А в Каталонии, Валенсии, Галисии, Стране Басков и на Балеарских островах он считается одним из официальных.
На всех этих территориях кастильский представляет собой стандартизированный язык, а второй официальный язык — миноритарный языком (язык национальных меньшинств). В большинстве своем местное наречие превалирует в разговорной речи, в том время как кастильский — в официальных документах.
Язык зародился в горах Кантабрии и в Х веке начал постепенную экспансию на юг. Господство кастильского диалекта над другими языками началось в средние века, во время Реконкисты; с установлением политической, культурной и экономической гегемонии Королевства Кастилия, которое затем переросло в Кастилия и Леон.
Примечание! Также язык получил широкое распространение в королевствах Арагон и Наварра, это способствовало росту популярности языка (особенно в сферах торговли, коммуникации и дипломатии) в XVI и XVII веках. Во второй половине ХХ века процессы внутренней миграции, правда, в меньшей степени, также содействовали господству испанского.
Испаноговорящие страны
Испанский значится государственным языком в Королевстве Испании. Доминирующего положения язык Сервантеса добился и в других странах благодаря жесткой колониалистской стратегии Испании, которая продолжалась 400 лет. За эти годы испанская речь распространилась от острова Пасхи до Центральной Африки. В 20 странах он является официальным: это страны Латинской Америки, некоторые штаты США, страны Азии и Африки.
Европа
Испания так расположена, что она находится одновременно в Европе и напротив Европы, считается несокрушимой, твердыня. Если Россия, так же труднодоступная, является империей между Азией и Европой, то Испания — империя между Европой и Африкой. Большей частью жители, говорящие на испанском языке живут в Испании, это около сорока семи миллионов человек. Также имеет место официальная иммиграция из Латинской Америки, причем не только в Испанию, но и во Францию. Сейчас там проживает около двух миллионов людей, говорящих на языке Сервантеса. Очень интересуются испанским языком и страны северной и восточной Европы, а также Италия, Греция.
Латинская Америка
Основная составляющая доля испаноязычного населения расположена в Латинской Америке: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Доминиканская Республика. Эквадор, Сальвадор, Экваториальная Гвинея, Гватемала, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Уругвай, Венесуэла. Диалекты латиноамериканских стран могут отличаются друг от друга. В основном, латиноамериканцы — это переселенцы из Андалусии и Канарских островов.
США
Испанскую колонизацию в Америке создали первопроходцы из Испании. В основном присутствовал мужской тип колонизации: всего из Испании в Америку за первые три века колонизации переселилось около шестисот тысяч испанцев. Сейчас в Соединенных Штатах Америки более сорока миллионов человек говорят на языке Сервантеса, а в две тысяча пятидесятом году, по мнению ученых в Штатах будут говорить уже сто тридцать два миллиона.
Африка
Испания считается империей между Европой и Африкой, так же как труднодоступная Россия является империей между Азией и Европой. Вот поэтому «испанской Африкой» называют те территории на африканском континенте, где два миллиона жителей говорят на испанском. Они расположены на заморских землях Испании (Канарские острова, Сеута, Мелилья и Суверенные территории Испании), а также в Экваториальной Гвинее, которая состоит из материковой и островной частей. В Северо-Западной части Африки — Марокко и Западной Сахаре население не меняет испанские черты. Некоторые и сейчас остаются под властью Королевства Испании, и как часть страны, территории также являются частью Евросоюза и в качестве валюты используют евро.
Азия
Только в одной стране Азии, а именно на островном государстве Юго-Восточной Азии — Филиппинах встречаются отголоски испанского царствования в современной культуре, обычаях, традициях, нормах и родном языке. Некоторые черты филиппинской культуры и языка — испанского происхождения, так как именно эта держава правила Филиппинами около трехсот лет. Поэтому, даже после пятидесяти лет владения Новым Светом, язык Сервантеса на Филиппинах сохранил наследие Испании. В школах страны испанский язык обязательно включен в программу среднего образования.
Азиатско-Тихоокеанский регион
Испанский язык сильно повлиял на коренной язык чаморро, на котором говорят жители Гуама и Северных Марианских островов. Эти места раньше колониями Королевства Испании. Население Каролинских островов, которые тоже принадлежали раньше испанской короне, разговаривает с большей долей испанского языка. А на острове Пасхи испанский принят официальным языком. На данное событие также повлияло правление Испанской империи. Сейчас население острова принадлежит самой протяженной стране в мире, в тихоокеанском побережье Южной Америки — Чили.
Дальнейшая информация
- Арагонский ( Aragonés )
-
Astur-Leonese
- Астурийский ( asturianu, bable )
- Леонский ( llionés )
- Мирандесский ( mirandés, lhéngua mirandesa )
- Эстремадурский ( estremeñu )
- Кантабрийский ( кантабру, монтаньес )
- Баскский ( эускара )
- Каталонский ( català ), известный как валенсийский ( valencià ) в Валенсийском сообществе
-
Галисийский ( галего )
- Эонавиан (эонавиего)
- Фала (xalimego)
-
Гасконец ( окситанский
Аранезе ( аранес )
диалект)
-
Испанский ( español )
- Иудео-испанский ( джудео-эспаньол , иудезмо , ладино , сефарди и др.)
- Диалекты испанского языка в Испании
- Андалузский испанский
- Канарский испанский
- Эстремадурский испанский ( castúo )
- Мурсианский испанский
-
Языки жестов
- Испанский язык жестов ( lengua de signos española , LSE).
- Каталонский язык жестов ( llengua de signes catalana , LSC) и валенсийский язык жестов ( llengua de signes valenciana , LSV).
- Языковая политика во франкистской Испании