Британский музей в лондоне

Lion statues of Amenhotep III


Granite statue of Amenhotep III as a lion. Upper Nubia (present-day Sudan), 1390–1352 BC.

These colossal granite lions were donated to the British Museum by Lord Prudhoe, the Duke of Northumberland, in 1835. The statues’ history stretches back several thousand years to when they were commissioned by pharaoh Amenhotep III (about 1390–1352 BC) for the Temple of Soleb in Upper Nubia (northern Sudan), then a colony of pharaonic Egypt. Around 1,100 years later, when the powerful and independent kingdom of Kush ruled the area, these already ancient sculptures were shipped 420 km south up the Nile to a royal palace at Jebel Barkal.

Egyptian rulers tended to think of northern Sudan as an extension of their territory, both in ancient times and during the 19th century. When Lord Prudhoe visited Jebel Barkal in 1829, he and his party were travelling into a Sudan recently conquered by Muhammad Ali, the ruler of Egypt. This ushered in over a century of Egyptian control, and then Anglo-Egyptian rule, with an intervening period of Sudanese rule under the Mahdi (1881–1898).

While in Jebel Barkal, Lord Prudhoe arranged the shipment of the lions to England. The British Consul General in Cairo helped secure the necessary firmans (permissions) from the authorities. Lord Prudhoe then donated the lions to the British Museum in 1835.

Lord Prudhoe described Kushite architecture as ‘a very bad copy of Egyptian, bad in design and worse in execution’. For him, the presence of these Egyptian lions at Jebel Barkal reflected a Kushite desire to emulate Egypt. However, the lions are now seen as examples of Kushite creativity in incorporating aspects of Egyptian pharaonic culture within the context of long established local traditions.

You can see the lions in Room 4: Egyptian sculpture.

British Museum facts

1. The oldest object in the collection is a stone chopping tool thought to be almost 2 million years old

2. Only around 1% of the museum’s collection (80,000 objects) is on display to the public

3. British street artist Banksy once tricked the museum into displaying one of his works “Early Man Goes to Market” in their Roman Britain collection

4. The museum stores information and images about 2 million objects on its online collection in partnership with Google

5. The Rosetta Stone is made of granite and weighs approximately 760 kilograms

6. During the second World War key items such as the Rosetta Stone were moved to secret locations including an underground train station for their protection

7. The British Museum is the largest in the world covering over 92,000 square metres

8. In 1972 almost 1.7 million visitors saw the temporary exhibition “Treasures of Tutankhamun” making it the most successful in British history

9. No marble sculptures remain at the Parthenon in Athens. They have been removed from the site and held at the Acropolis Museum and other sites around Europe for their protection and conservation

10. Michelangelo’s only surviving full-sized cartoon Epifania is held at the British Museum

Do you have favourite facts about British Museum I could include in this list?

Visit the British Museum

British Museum location

Visiting the British Museum is easy.

The museum is in the Bloomsbury district of central London. Great Russell Street, London WC1B 3DG
Nearest tube stations: Tottenham Court Road | Holborn | Russell Square

Download this handy PDF of the museum floorplan and layout to help you plan your visit

British Museum opening hours and tickets

The British Museum hours are from 10.00–17.30 daily and until 20.30 on Fridays. Note – the museum is closed on closed 24, 25 and 26 December, 1 January and Good Friday.

British museum tickets: Free. There is no charge to enter the British Museum and view the main collection however you may need to pay to view special exhibitions and a small donation is encouraged.

Tip – Be prepared to queue to enter the museum. There are strict security measures in place. You may not bring large items of luggage to the museum.

More information on the British Museum website

Eating and shopping at the museum

There are several cafes and restaurants within the museum and outside in the courtyard. It is also acceptable to bring a picnic. I like several eateries close by including a favourite Aussie breakfast and brunch spot Lantana in Fitzrovia. Check out my guides on London’s best coffee and the city’s top budget friendly quick bites restaurants for more information.

Museum shops in London are curated brilliantly so if you are looking for a unique souvenir of your visit to London you will likely find something special in one of the several shops on site.

Information for families

We love visiting the British Museum as a family. The museum has many activities and trails to inspire children of all ages. I particularly like the activity backpacks that take kids on a fun historical journey throughout the museum.

When museum fatigue sets it there is plenty of wide open space to run around in throughout the Great Hall and child friendly options (though a little expensive) in the cafes.

Note – Children are admitted free to special exhibitions.

Learn more about the museum’s family facilities.

British Museum guided tour and activities

The museum offers several free guided tour options including daily 30-40 minute talks on sections of the collection. I have taken several tours of the ancient British galleries and learnt so much from the experience.

The tour guides are volunteers trained to give you a fascinating overview of the British Museum must see attractions.

Taking tours has become a mini passion of mine. If you have the time I highly recommend taking one of the museum.

Audio guides are available in 10 languages for £6

These are some of my favourite British Museum highlights and facts. How many have you seen?

More travel and culture reading on:

Bark shield


Bark and wood shield, New South Wales, Australia, late 18th – early 19th century.

This shield, of bark and red mangrove wood, is from New South Wales, Australia, and dates to the late 18th or early 19th century. The size and shape of the hole near the centre suggest it was pierced by a spear. Broad shields such as this were used as defensive weapons against spears. There is no specific record of how this object came to the Museum. Although once thought to have been collected in 1770 by James Cook or Joseph Banks at Kamay (Botany Bay, near Sydney), it may have been obtained from its owner between about 1790 and 1815 and sent to London by a colonial governor or other collector.

Australia has been inhabited for at least 60,000 years. Permanent British occupation began in 1788 with a ‘First Fleet’ of ships carrying convicts to establish a penal colony at present day Sydney.  The Eora people of the Sydney region suffered the first brunt of British colonisation. Despite loss of population due to disease and frontier violence as well as displacement, Aboriginal people continue to live in the Sydney region maintaining strong bonds with their traditional lands and culture.

The shield is the earliest known Aboriginal shield from Australia and has come to symbolise British colonisation of Australia and its ongoing legacy which still affects Aboriginal and Torres Strait Islander people in Australia today.

Read more about the shield and discussions around this object here.

You can explore our new Collecting and empire trail around the Museum when we reopen. The free trail highlights 15 objects and provides more information about each has entered the collection, and more will be added when further galleries are opened. A PDF leaflet with a map is available to help you locate the objects.  If you stop at each object the trail will take around 60–70 minutes to complete. Read more here.

The Museum is developing plans for new displays to better acknowledge the intellectual, economic and social origins of the collection, and the future role of the collection in Britain and the world.

Tips For Visiting

  • All visitors are required to pass through a security check, which includes a bag search, at the entrance to the British Museum. Be sure to be prepared and avoid bringing in large luggage. Wheeled suitcases and sports equipment are not allowed inside the museum. Luggage storage can be found at nearby train stations, including Euston, King’s Cross and Charing Cross.
  • The British Museum has an easy access route for those with accessibility issues. The route is available for disabled visitors and visitors with strollers and/or children under five, as well as museum members. Strollers are allowed, but must be kept with you during your visit. Wheelchairs can be reserved in advance for those who need them.

Soup plate from China


Porcelain soup plate, China, 1743.

This soup plate is from a porcelain dinner service commissioned by Commodore Lord Anson of the British East India Company. Lord Anson led the East India Company on a circumnavigation of the world in 1743 – it was on a visit to Canton in China during this journey that he commissioned this set of porcelain.

European and American direct trade with China was dominated by the Honourable East India Company, which held a monopoly from 1672 until 1833. The East India Company traded many commodities including, in the early 19th century, opium that was grown in India and bought for recreational and medicinal use. The refusal of the Company to reduce this trade when challenged by Qing government officials led to the First Opium War (1839–1842). The Treaty of Nanjing, which ended the war, forced the Qing emperors to open further ‘Treaty Ports’ for international trade.

The plate was bequeathed to the Museum by Anson’s relative, politician Thomas George Anson, 2nd Earl of Lichfield (1825–1892). The rest of the service is in the National Trust property of Shugborough in Staffordshire, Anson’s ancestral home.

Read more about this object here and see it on display in Room 1.

В популярной культуре

Станция 2004 г.

В романе Нила Геймана « Нигде» главный герой Ричард Мэйхью, лондонец, протестует против отсутствия станции Британского музея, но когда его поезд останавливается там, оказывается, что он ошибается.
Станция была упомянута в фильме ужасов 1972 года « Линия смерти» , но вопреки распространенному мнению, это не станция, изображенная в фильме как дом сообщества каннибалов, произошедших от викторианских железнодорожников. Каннибалы выходят ночью, чтобы схватить путешественников с платформ действующих станций и отвезти их обратно в свою ужасную «кладовую» на незавершенной станции

Дональд Плэйсенс играет следственного полицейского инспектора, и когда, наконец, загнан в угол, один из каннибалов кричит искаженной формой «Осторожно, двери!», Очевидно, подхватив его в стиле попугая у охранников в метро. Станция, о которой идет речь, называется просто «Музей» и четко обозначена как находящаяся «между» станциями Холборна и Британского музея в разговоре между персонажем Плезенс и его коллегой

Якобы это часть совершенно отдельной линии, которая не была достроена из-за банкротства строительной компании . Вывески на заброшенном вокзале также содержат в названии только указание «Музей».
Станция была показана в дополнительном фильме « Бульдог Драммонд» « Бульдог Джек» как место, куда можно попасть по секретному туннелю, ведущему изнутри саркофага в Британском музее. Злодей Морелл ( Ральф Ричардсон ) наконец загнан в угол и вынужден вступить в поединок на мечах на заброшенных платформах, которые были декорациями студии. В фильме станция была переименована в «Блумсбери».
Станция ненадолго фигурирует в компьютерной игре Broken Sword: The Smoking Mirror , в которой Нико Коллард убегает из Британского музея и находит станцию. Затем ей удается останавливать проходящие поезда. Однако станция в игре изображена как имеющая выход на самом деле внутри самого Британского музея. Станция под названием «Музей» также присутствует в более ранней игре Beneath a Steel Sky , созданной той же компанией, но с явным австралийским сеттингом для последней игры, а также ее близостью к станции под названием «Св. Джеймс предполагает, что это на самом деле железнодорожная станция Museum в Сиднее.
Считается, что на станции часто появляется призрак дочери египетского фараона по имени Амен-ра, которая появлялась и кричала так громко, что шум разносился по туннелям к соседним станциям.

Жемчужины Британского музея

Британский музей под сводом своей крыши хранит более десятка миллионов экспонатов разных веков, цивилизаций, направлений культуры, мировых шедевров искусства. Среди наиболее уникальных и ценных можно выделить:

  • Минойский золотой клад, когда-то хранившийся на острове Эгина, принадлежал он высокоразвитой древней цивилизации до 1500 г. до н. э.;
  • покрытая золотом мумия Катебет, захороненная приблизительно в 1250 г. до н.э.;
  • уникальные статуи, доставленные из Галикарнасского мавзолея, вошедшего в семь чудес света, обнаруженного археологами в ходе проводимых музеем раскопок, начатых в 1840 году в Малой Азии;
  • таблички VIII века до н.э. царя Ашшурбанипала, выполненные клинописным методом;
  • знаменитый профиль фараона Рамзеса 2-го из Древних Фив;
  • ювелирные изделия эпохи Ахеменидов, выполненные в совершенстве для V века до н. э. из золота и серебра;
  • бесценные мраморные фризы афинского Парфенона.

Множество великих артефактов доступны для взора посетителей музея в его многочисленных залах, посвященных Греции и Риму, Древнему Египту и Судану, Ближнему Востоку, Азии и другим тематическим залам.

https://youtube.com/watch?v=8QRdoj2BoGg

История

Основой экспозиций музея стали частные коллекции трёх известных в обществе личностей, передавших свои собрания только что образованному государственному историко-археологическому музею. Акт о его создании был утверждён Британским парламентом в 1753 году Первый баронет, президент научного Королевского общества Хэнс Слоун, будучи увлеченным коллекционером, собрал немало различных диковинок естественного происхождения, ставших позже бесценными раритетами Британского музея.

Антиквар и библиоман Роберт Коттон, собравший большое количество рукописей и книг, внёс весомую лепту в создание музейных фондов: коллекция его рукописей стала основой целого отдела, ставшего впоследствии Британской библиотекой.

Оксфордский граф, политик, общественный деятель Роберт Харли, друживший со Свифтом и Поупом, питал интерес к древним книгам и рукописям. Всю жизнь он был страстным коллекционером книжных раритетов, переданных музею и значительно пополнивших его фонды. Имена этих общественных деятелей свято чтутся британцами; их биографии изучаются в школах и вузах, им посвящены специальные разделы музейных экспозиций.

Сначала музей расположился в особняке Монтегю в районе Блумсбери, но стал быстро пополняться новыми экспонатами, которым уже были тесны рамки одного здания. В годы викторианского правления было выстроено колоссальное классическое здание, в котором и сейчас находится музей.

WHAT CAN YOU SEE FOR FREE?

This section will go into detail about all of the exhibitions and galleries you can see for free at the British Museum.

You won’t need to pay admission for any of these exhibits, but you can make a donation if you want to support the museum’s mission.

Permanent Galleries

Every permanent gallery at the British Museum is entirely free to visit.

This includes exhibition areas covering art, culture and other subjects from Africa, the Americas, Ancient Egypt, Ancient Greece/Rome, Asia, Europe, and the Middle East.

There are also a few areas dedicated to specific themes such as money, the enlightenment, life and death, notable collections from around the world and more.

These galleries are open from 10:00 – 17:30 (10 am – 5:30 pm) every day with an extended opening until 20:30 (8:30 pm) on Friday nights.

The Great Court

This is the main court of the museum, and it is where you will find things like the information desk and the collections shop.

The Great Court also has a cafe that you can visit if you get thirsty or hungry during your visit to the museum.

Although there are restrooms in other areas of the building, this is probably the easiest place to find if you need to use a bathroom.

The Great Court is open from 9:00 – 18:00 (9 am – 6 pm) each day with extended openings until 20:30 (8:30 pm) on Friday nights.

Limited Exhibitions/Displays

Some of the limited exhibits and displays offered at the British Museum are actually free for all visitors.

These attractions change from one year to the next, so it will be important to check what’s on at the British Museum for more details.

As of right now, visitors can expect exhibitions about subjects such as currency in games, postcards, Rembrandt, Captain Cook and more.

Архитектура

Главное здание Британского музея было спроектировано и построено архитектором Робертом Смёрком, который использовал при работе новшества той эпохи – заливной бетонный фундамент и каркас из железа. Строительство продолжалось достаточно долго (1823-1852), но масштабы нового дома для музейных коллекций впечатляли. Здание являло собою классический прямоугольник, который образовывали четыре крыла музея (Северное, Восточное, Южное и Западное). Кроме выставочных залов и хранилищ в новом здании были предусмотрены просторные галереи для античных скульптур и ассирийских древностей, а также комнаты для персонала, ученых, исследователей, реставраторов. В 1853 году Смёрк за свою работу был удостоен Золотой медали Королевского института британских архитекторов.

Постоянное расширение фондов музея влекло за собой необходимость нового строительства, которое состоялось в 1882-85 годах. Архитектор Джон Тейлор стал создателем Белого крыла, примыкающего к восточному краю Южного крыла. Название для строения было выбрано не случайно – ранее на месте новой постройки проживал Уильям Уайт (Белый), в завещании которого разрешалось снести дом и использовать территорию для нужд музея, когда и он, и его супруга покинут этот мир. В начале 20 века, чтобы расширить северную часть музея, были построены Галереи короля Эдуарда VII, над проектом которых трудился архитектор Джон Бернет. В отличие от фасада главного здания, который был выполнен в стиле греческого возрождения, для дизайна новых галерей использовались элементы неороманского стиля. Символический камень в фундамент галерей был заложен в 1907 году королем Эдуардом VII, а открывать здание в 1914 году довелось уже его сыну, королю Георгу V.

В 1931 году состав музея пополнился еще одной галерей, которая была спроектирована американским архитектором Джоном Расселом Поупом и предназначалась для экспозиции скульптур Парфенона. Это строительство щедро профинансировал известный продавец антиквариата и предметов искусства, лорд Дувен, в честь которого и была названа галерея. Ее завершили накануне Второй мировой войны, но во время авианалетов на Лондон галерея Дувен получила значительные повреждения и для посещений открылась только в 1962 году, после длительного ремонта. В 1997 году из Британского музея были вывезены огромные коллекции книг и рукописей, которым предстояло пополнить собою фонды Британской библиотеки. Освободившееся от книжных собраний место решили использовать для строительства новой галереи. Она открылась в 2000 году и стала одной из крупнейших крытых музейных галерей в Европе. Двухэтажное выставочное пространство с ажурным стеклянным куполом получило название – Великий двор Елизаветы II.

Популярные экспонаты музея естествознания

Музей естествознания в Лондоне славится своей палеонтологической выставкой. Гигантские кости динозавров поражают воображение посетителей. Еще в одном из помещений учреждения создали имитацию землетрясения, а в другом поместили гигантскую секвойю.

Кальмар по имени Арчи

Громадное чудовище из морских глубин — так характеризовали многие газеты кальмара Арчи, пойманного в 2004 г. около Фолклендских островов. Длина этого экземпляра составила 8,62 м.

По прошествии нескольких суток после поимки Арчи его доставили в Музей естествознания в Лондоне. Кальмар выставляют в учреждении и по сей день в специализированном растворе и акриловой емкости.

Исполинский кальмар Арчи — гигантский моллюск длиной 8,62 м.

Модель синего кита

Под сводами Музея естественной истории можно найти 25-метрового синего кита, выставленного в Китовом зале музея с 1938 г.

Такие размеры экспоната невольно поражают и приводят в восторг посетителей музея. Именно поэтому синий кит входит в число самых посещаемых объектов.

Diplodocus carnegii или просто диппи

Прообраз Диппи жил 150 млн лет назад. Гипсовый же экспонат создали благодаря Эдварду VII, королю Англии, пожелавшему получить копию скелета такого необычного существа.

Диппи уже давно стал символом Музея естествознания и одним из главных и обязательных к посещению экспонатов. Но в 2018 г. скелет динозавра отправился в двухлетнее турне по Британии, и сейчас на его месте находится подлинный 25-метровый скелет голубого кита. В дальнейшем Диппи планируют отлить из бронзы и поставить перед главным входом в здание.

26 метровый скелет Диплодока стал символом музея.

Кости кита заблудившегося в Темзе

В 2006 г. в реку Темзу загадочным образом попал кит. Бедное животное не выжило, и его тело было направлено ученым для исследований. Позже останки кита выставили в основном зале учреждения.

Dinocochlea

Одним из экспонатов музея является странный объект, похожий на раковину большой улитки или подобного создания. По одной из версий, это срощенный туннель червей, а по другой — окаменевшие отходы жизнедеятельности древнего существа.

Мировая столица (1950-е — по наше время)

В течение 50-х годов Лондон продолжает восстанавливаться после тяжелых испытаний, принесенных войной. Население сильно уменьшилось, повсюду проводились работы по восстановлению города. Новый Лондон, который был воссоздан в 50-е и 60-е, сильно отличался от довоенного состояния.

Старая экономика города пошатнулась — фирмы, магазины и доки закрывались. Но одержимость модой в молодежной среде принесла новую энергию Лондону.

Кроме того, лица лондонцев переменились, благодаря тому, что совершать путешествия по миру стало намного проще. Многие смогли остаться жить в городе, который и до этого был огромным. К концу 20-го века Лондон стал истинно космополитным городом, разнообразие — это его сердце.

Экспонаты

Первым делом мы осмотрели раздел, посвящённый древнему Междуречью. На выразительных барельефах череда надменных царей и их верных приближённых охотится, воюет, общается  с богами.

Мне запомнились сцены охоты на львов, которых, судя по картинкам, в те времена в Месопотамии было превеликое множество. Львы у древних художников получились как живые, в отличие от довольно статичных людей.

К более позднему периоду истории относятся персидские древности.

Рядом расположена коллекция Древнего Египта. От египетских изваяний веет неземным спокойствием. Словно они знают, что впереди у них вечность.

Хотя встречаются и очень естественные картинки из обыденной жизни.

и эпизоды войны

знаменитое изображение победы царя Верхнего Египта над царём Нижнего

Удивительно, как древнеегипетские мастера достигали такого совершенства в обработке самого твёрдого камня, ведь у них даже не было железных инструментов?

Для меня интереснее всего была экспозиция Древней Греции. Именно в Британском музее в Лондоне хранятся скульптуры с фризов Парфенона. А их я мечтал посмотреть с тех пор, как посетил сам Парфенон.

Также там хранится то, что осталось от галикарнасского Мавзолея (напомню, одного из семи чудес света),

фасад храма Нереид из Ликии (современная Турция) и многое другое.

фасад храма нереид

Мастерство древних эллинов выше всяких похвал. На мой взгляд, их невозможно превзойти.

Рядом с греческими размещены не менее интересные римские и этрусские изделия.

римская мозаика

этрусские изваяния

Очень интересно собрание, посвящённое средневековой Европе. Особенно много места отведено британским древностям, что понятно.

А вот Россия упоминается только как дальняя нормандская провинция.

Много японских артефактов. Япония прошла необычный исторический путь, и он хорошо представлен в экспозиции.

это произведение относится к до-японской культуре дзёмон

одно из первых собственно японских произведений

современная японская работа по кости

старинная работа по кости

самурайские оружие и доспехи

нецке

В конце 19 века японцы стремились быть как европейцы и преуспели в этом.

фотография японской императорской семьи конца 19 века. Вам это ничего не напоминает?

Интересно познакомится с шедеврами, изготовленными индейцами Америки. Их искусство самобытно и завораживает.

Тотемные столбы индейцев тлинкитов, бывших одно время российскими подданными

Посмотрите, как совершенен индейский дракон

и как изощрённы изваяния, выполненные индейцами майя

Сколько юмора в изделиях африканских мастеров!

белый человек

африканец

Хороша так называемая бенинская бронза (которая на самом деле латунь)

Как эстетически выверена арабская вязь

Нельзя объять необъятное и посмотреть всё. На многих сайтах так и написано, выберите 1-2-3 экспозиции. А на весь музей нужно потратить дни и недели. Тем не менее, мы набрались наглости и пробежали все залы. Ну, или почти все, часа за 4 с половиной.

И не так чтобы сильно устали. Оказалось, что, получив советское образование, мы воспитаны на коллекции Британского музея (подчас не осознавая этого). По школьным учебникам, по статьям в  журналах, по телепередаче «Клуб путешественников» нам знакомы эти предметы искусства.

Во некоторых отзывах я читал, что Британский музей в Лондоне интересен только для любителей музеев. Соглашусь. Кому интересен шопинг – тому нужно отправляться в гипермаркет на соседней улице, кто любит пиво – в пабы. Ну, а тем, кому интересны история цивилизации и искусство, Британский музей нужно посетить обязательно.

Промокод от ТравелатаAF300putevyeAF500putevye Полезные сайты для подготовки к путешествию

  • авиабилеты — Aviasales
  • отели — Booking и Hotellook
  • туристическая страховка — Cherehapa
  • такси/трансфер — KiwiTaxi или intui.travel
  • прокат авто — Economybookings и Rentalcars
  • экскурсии — Tripster и Sputnik

Лондон до Лондона

Самые старые музейные объекты восходят к тем временам, когда на месте города была тундра. Экспозиция «Лондон до Лондона» рассказывает о периоде от 450 тысяч лет до н.э. до прибытия римских легионов в 50-м году н.э.

В эти века долина Темзы была населена несколькими видами людей, которые делили эту территорию с животными. Первые люди жили как кочевые охотники-собиратели, но со сменой образа жизни появились первые поселения. От этих времен остались скелеты людей и животных, инструменты из камня, а из более позднего периода — прекрасно обработанные металлические сосуды и оружие.

Скелет ноги прямобивневого лесного слона (200 тыс. лет до н.э.) — найден на дне реки Авелей (Aveley) в Эссексе, вероятно, он погиб, когда пытался преодолеть водный поток

Бронзовый щит, 1200-900 г. до н.э. — кованые металлические щиты делали их владельцев более важными, но были малополезны в бою, вместо этого использовались крепкие кожаные и деревянные щиты

Темза была центром жизни для людей, которые жили по ее берегам. Музейные коллекции включают около 300 предметов, поднятых со дна реки, например, бронзовые и железные мечи, оставленные там, чтобы задобрить богов воды.

Экспозиции

За многие годы деятельности Британского музея в его коллекциях накопилось 13 млн. экспонатов, и это учитывая, что из его фондов в разные годы в самостоятельные учреждения выделились Музей естественной истории и Британская библиотека. В наши дни экспозиции музея представлены в 100 галереях, в которых экспонаты упорядочены по хронологии и территориям происхождения. Все коллекции Британского музея распределены по нескольким отделам.

Древняя Греция и Рим

В данном отделе собрано свыше 100 тыс. экспонатов периода – от бронзового века до начала 4 века н.э. Здесь представлены всемирно известные предметы искусства и культуры: элементы храмов Парфенона и Акрополя, скульптуры галикарнасского мавзолея, произведения этрусских ювелиров, римское оружие и мн. другое.

Древний Египет и Нубия

С богатством коллекций египетских древностей Британского музея может сравниться разве что прославленный Египетский музей Каира. Этот отдел состоит из 110 тыс. предметов, которые охватывают всю хронологию древнеегипетской цивилизации. Коллекции отдела представлены в 7 галереях, в одной из которых можно увидеть самое крупное после каирского музея собрание мумий и саркофагов. Наиболее известными экспонатами отдела Древнего Египта являются: Амарнская переписка (таблички с клинописью), Розеттский камень с указом царя Птолемея V на трех древних языках, бюст Рамзеса II, мумия Клеопатры Фивской.

Древний Восток

О масштабах собрания данного отдела можно судить по таким цифрам: 4,5 тысячи экспонатов в 13 галереях – это всего лишь 10-я часть полной коллекции. Здесь представлены предметы искусства нескольких древних цивилизаций и культур (Месопотамия, Аравия, Персия, Палестина, Кавказ, Финикия и др.), а также крупная исламская коллекция. Самые ценные экспонаты отдела: барельефы дворца в Хорасабаде, бронзовые изделии из Урарту, библиотека ассирийского царя Ашшурбанипала, древняя настольная игра («Королевская игра»), датированная 2600 г. до н.э., древний музыкальный инструмент («Арфа королевы») и др.

Древнейшая история и Европа

Данный отдел охватывает огромный период человеческой цивилизации, начиная с 2 млн. лет до н.э и заканчивая европейской историей. Среди экспонатов коллекции находятся как доисторические предметы (украшения, кубки, таблички с текстом и прочее), так и предметы искусства средневековья.

Азия

Здесь представлены экспозиции, посвященные древней культуре азиатских стран (кроме Ближнего Востока), начиная от неолита и заканчивая современностью. В этой коллекции: скульптуры и барельефы из Индии (Амаравити), фарфоровые, нефритовые, бронзовые изделия Китая, коллекция предметов искусства Японии, индонезийские золотые и серебряные скульптуры и многое другое.

Африка, Океания и Америка

Обширнейшие коллекции этого отдела представляют предметы культуры и быта аборигенов данных континентов. В выставочных залах находится около 350 тыс. экспонатов, среди которых можно увидеть золотые изделия из Ганы, бронзовые изделия из Бенина, бирюзовую мозаику ацтеков, тканые изделия и оружие племен Центральной Африки и др.

Монеты и медали

Название отдела говорит само за себя – здесь представлены крупнейшие нумизматические и фалеристические коллекции разных эпох. В экспозициях находится около 9 тысяч предметов.

Гравюры и рисунки

Еще один крупный отдел Британского музея, в котором находится около 55 тысяч рисунков, свыше 25 тысяч акварелей и более 2 млн. гравюр, литографий, офортов. Среди экспонатов хранятся работы Леонардо да Винчи, Рафаэля, Дюрера, Рубенса, Ватто и других гениальных живописцев.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector